New International Version (©1984) The servant asked him, "What if the woman is unwilling to come back with me to this land? Shall I then take your son back to the country you came from?"New Living Translation (©2007) The servant asked, "But what if I can't find a young woman who is willing to travel so far from home? Should I then take Isaac there to live among your relatives in the land you came from?" English Standard Version (©2001) The servant said to him, “Perhaps the woman may not be willing to follow me to this land. Must I then take your son back to the land from which you came?” New American Standard Bible (©1995) The servant said to him, "Suppose the woman is not willing to follow me to this land; should I take your son back to the land from where you came?" GOD'S WORD® Translation (©1995) The servant asked him, "What if the woman doesn't want to come back to this land with me? Should I take your son all the way back to the land you came from?" King James Bible And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land: must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest? American King James Version And the servant said to him, Peradventure the woman will not be willing to follow me to this land: must I needs bring your son again to the land from from where you came? American Standard Version And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land. Must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest? Bible in Basic English And the servant said, If by chance the woman will not come with me into this land, am I to take your son back again to the land from which you came? Douay-Rheims Bible The servant answered: If the woman will not come with me into this land, must I bring thy son back again to the place, from whence thou camest out? Darby Bible Translation And the servant said to him, Perhaps the woman will not be willing to follow me to this land: must I, then, bring thy son again in any case to the land from which thou hast removed? English Revised Version And the servant said unto him, Peradventure the woman will not be willing to follow me unto this land: must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest? Webster's Bible Translation And the servant said to him, It may be the woman will not be willing to follow me to this land: must I needs bring thy son again to the land from whence thou camest? World English Bible The servant said to him, "What if the woman isn't willing to follow me to this land? Must I bring your son again to the land you came from?" Young's Literal Translation And the servant saith unto him, 'It may be the woman is not willing to come after me unto this land; do I at all cause thy son to turn back unto the land from whence thou camest out?' |