Genesis 24:6
<< Genesis 24:6 >>
New International Version (©1984)
"Make sure that you do not take my son back there," Abraham said.

New Living Translation (©2007)
"No!" Abraham responded. "Be careful never to take my son there.

English Standard Version (©2001)
Abraham said to him, “See to it that you do not take my son back there.

New American Standard Bible (©1995)
Then Abraham said to him, "Beware that you do not take my son back there!

King James Bible (Cambridge Ed.)
And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Make sure that you do not take my son back there," Abraham said to him.

King James 2000 Bible (©2003)
And Abraham said unto him, Beware that you bring not my son there again.

American King James Version
And Abraham said to him, Beware you that you bring not my son thither again.

American Standard Version
And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again.

Douay-Rheims Bible
And Abraham said: Beware thou never bring my son back again thither.

Darby Bible Translation
And Abraham said to him, Beware that thou bring not my son thither again.

English Revised Version
And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again.

Webster's Bible Translation
And Abraham said to him, Beware that thou bring not my son thither again.

World English Bible
Abraham said to him, "Beware that you don't bring my son there again.

Young's Literal Translation
And Abraham saith unto him, 'Take heed to thyself, lest thou cause my son to turn back thither;

Gill's Exposition of the Entire Bible

And Abraham said unto him,.... Not blaming him for putting such a question, nor charging him with impertinence, but plainly seeing the propriety of it: and in order to clear up this matter to him, gives the following instructions:

beware thou, that thou bring not my son thither again; for the command to come out of the land of Chaldea, never to return more, and to come into the land of Canaan, and there abide, respected both Abraham and his posterity; and besides, it was dangerous for Isaac to go into a family, where, though there was some knowledge of the true God, yet there was much superstition and idolatry in it, as appears by various hints in the sequel of this history, lest he should be corrupted, and degenerate from the true religion.


Geneva Study Bible

And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son {d} thither again.

(d) Lest he should love the inheritance promised.


Matthew Henry's Concise Commentary

24:1-9 The effect of good example, good teaching, and the worship of God in a family, will generally appear in the piety, faithfulness, prudence, and affection of the servants. To live in such families, or to have such servants, both are blessings from God which should be highly valued, and thankfully acknowledged. But no concern in life is of greater importance to ourselves, to others, or to the church of God, than marriage. It therefore ought always to be undertaken with much care and prudence, especially with reference to the will of God, and with prayer for his direction and blessing. Where good parents are not consulted and regarded, the blessing of God cannot be expected. Parents, in disposing of their children, should carefully consult the welfare of their souls, and their furtherance in the way to heaven. Observe the charge Abraham gave to a good servant, one whose conduct, faithfulness, and affection, to him and his family, he had long known. Observe also, that Abraham remembers that God had wonderfully brought him out of the land of his birth, by the call of his grace; and therefore doubts not but He will prosper his care, not to bring his son thither again. God will cause that to end in our comfort, in which we sincerely aim at his glory.


Hebrews 11:15 If they had been thinking of the country they had left, they would have had opportunity to return.
Genesis 24:5 The servant asked him, "What if the woman is unwilling to come back with me to this land? Shall I then take your son back to the country you came from?"
Genesis 24:8 If the woman is unwilling to come back with you, then you will be released from this oath of mine. Only do not take my son back there."

Abraham Beware Care Cause Heed Sure Thither Thou Thyself Turn


And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again.

Ga 5:1 Heb 10:39 11:9,13-16 2Pe 2:20-22

Genesis Chapter 24 Verse 6

Alphabetical: Abraham back Beware do him Make my not said son sure take that Then there to you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Genesis 24:6 Abraham said to him Beware that you (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Genesis 24:6 Bible Software
Genesis 24:6 Biblia Paralela
Genesis 24:6 Chinese Bible
Genesis 24:6 French Bible
Genesis 24:6 German Bible
Genesis 24:6 Danish Bible
Genesis 24:6 Swedish Bible
Genesis 24:6 Norwegian Bible
Genesis 24:6 Multilingual Bible

Online Bible