Genesis 24:62
<< Genesis 24:62 >>
New International Version (©1984)
Now Isaac had come from Beer Lahai Roi, for he was living in the Negev.

New American Standard Bible (©1995)
Now Isaac had come from going to Beer-lahai-roi; for he was living in the Negev.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Isaac had just come back from Beer Lahai Roi, since he was living in the Negev.

King James Bible
And Isaac came from the way of the well Lahairoi; for he dwelt in the south country.

American King James Version
And Isaac came from the way of the well Lahairoi; for he dwelled in the south country.

American Standard Version
And Isaac came from the way of Beer-lahai-roi. For he dwelt in the land of the South.

Bible in Basic English
Now Isaac had come through the waste land to Beer-lahai-roi; for he was living in the South.

Douay-Rheims Bible
At the same time Isaac was walking along the way to the well which is called Of the living and the seeing: for he dwelt in the south country.

Darby Bible Translation
And Isaac had just returned from Beer-lahai-roi; for he was dwelling in the south country.

English Revised Version
And Isaac came from the way of Beer-lahai-roi; for he dwelt in the land of the South.

Webster's Bible Translation
And Isaac came from the way of the well Lahai-roi; for he dwelt in the south country.

World English Bible
Isaac came from the way of Beer Lahai Roi, for he lived in the land of the South.

Young's Literal Translation
And Isaac hath come in from the entrance of the Well of the Living One, my Beholder; and he is dwelling in the land of the south,

Geneva Study Bible

And Isaac came from the way of the well Lahairoi; for he dwelt in the south country.

Scofield Reference Notes

Margin Lahairoi

i.e. "the well of him that liveth and seeth me." Gen 16:14 25:11.

Matthew Henry's Concise Commentary

24:54-67 Abraham's servant, as one that chose his work before his pleasure, was for hastening home. Lingering and loitering no way become a wise and good man who is faithful to his duty. As children ought not to marry without their parents' consent, so parents ought not to marry them without their own. Rebekah consented, not only to go, but to go at once. The goodness of Rebekah's character shows there was nothing wrong in her answer, though it be not agreeable to modern customs among us. We may hope that she had such an idea of the religion and godliness in the family she was to go to, as made her willing to forget her own people and her father's house. Her friends dismiss her with suitable attendants, and with hearty good wishes. They blessed Rebekah. When our relations are entering into a new condition, we ought by prayer to commend them to the blessing and grace of God. Isaac was well employed when he met Rebekah. He went out to take the advantage of a silent evening, and a solitary place, for meditation and prayer; those divine exercises by which we converse with God and our own hearts. Holy souls love retirement; it will do us good to be often alone, if rightly employed; and we are never less alone than when alone. Observe what an affectionate son Isaac was: it was about three years since his mother died, and yet he was not, till now, comforted. See also what an affectionate husband he was to his wife. Dutiful sons promise fair to be affectionate husbands; he that fills up his first station in life with honour, is likely to do the same in those that follow.


Genesis 16:14 Therefore the well was called Beer-lahai-roi; behold, it is between Kadesh and Bered.
Genesis 20:1 Now Abraham journeyed from there toward the land of the Negev, and settled between Kadesh and Shur; then he sojourned in Gerar.
Genesis 25:11 It came about after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac lived by Beer-lahai-roi. (NASB ©1995)

Beer Beer-Lahai-Roi Beer-La'hai-Roi Country Dwelling Dwelt Isaac Lahai Negeb Negev Roi South Waste Way


And Isaac came from the way of the well Lahairoi; for he dwelt in the south country.

Lahai-roi. Ge 16:14 25:11

south. 12:9

Bible Gateway: Genesis Chapter 24 Verse 62 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: Beer Beer-lahai-roi come for from going had he in Isaac Lahai living Negev Now Roi the to was

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Genesis 24:62 Isaac came from the way of Beer (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Genesis 24:62 Bible Software
Genesis 24:62 Biblia Paralela
Genesis 24:62 Chinese Bible
Genesis 24:62 French Bible
Genesis 24:62 German Bible
Genesis 24:62 Danish Bible
Genesis 24:62 Swedish Bible
Genesis 24:62 Norwegian Bible
Genesis 24:62 Multilingual Bible

Online Bible