New International Version (©1984) Now Isaac had come from Beer Lahai Roi, for he was living in the Negev.New American Standard Bible (©1995) Now Isaac had come from going to Beer-lahai-roi; for he was living in the Negev. GOD'S WORD® Translation (©1995) Isaac had just come back from Beer Lahai Roi, since he was living in the Negev. King James Bible And Isaac came from the way of the well Lahairoi; for he dwelt in the south country. American King James Version And Isaac came from the way of the well Lahairoi; for he dwelled in the south country. American Standard Version And Isaac came from the way of Beer-lahai-roi. For he dwelt in the land of the South. Bible in Basic English Now Isaac had come through the waste land to Beer-lahai-roi; for he was living in the South. Douay-Rheims Bible At the same time Isaac was walking along the way to the well which is called Of the living and the seeing: for he dwelt in the south country. Darby Bible Translation And Isaac had just returned from Beer-lahai-roi; for he was dwelling in the south country. English Revised Version And Isaac came from the way of Beer-lahai-roi; for he dwelt in the land of the South. Webster's Bible Translation And Isaac came from the way of the well Lahai-roi; for he dwelt in the south country. World English Bible Isaac came from the way of Beer Lahai Roi, for he lived in the land of the South. Young's Literal Translation And Isaac hath come in from the entrance of the Well of the Living One, my Beholder; and he is dwelling in the land of the south, |