Genesis 25:23
<< Genesis 25:23 >>
New International Version (©1984)
The LORD said to her, "Two nations are in your womb, and two peoples from within you will be separated; one people will be stronger than the other, and the older will serve the younger."

New Living Translation (©2007)
And the LORD told her, "The sons in your womb will become two nations. From the very beginning, the two nations will be rivals. One nation will be stronger than the other; and your older son will serve your younger son."

English Standard Version (©2001)
And the LORD said to her, “Two nations are in your womb, and two peoples from within you shall be divided; the one shall be stronger than the other, the older shall serve the younger.”

New American Standard Bible (©1995)
The LORD said to her, "Two nations are in your womb; And two peoples will be separated from your body; And one people shall be stronger than the other; And the older shall serve the younger."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD said to her, "Two countries are in your womb. Two nations will go their separate ways from birth. One nation will be stronger than the other, and the older will serve the younger."

King James Bible
And the LORD said unto her, Two nations are in thy womb, and two manner of people shall be separated from thy bowels; and the one people shall be stronger than the other people; and the elder shall serve the younger.

American King James Version
And the LORD said to her, Two nations are in your womb, and two manner of people shall be separated from your bowels; and the one people shall be stronger than the other people; and the elder shall serve the younger.

American Standard Version
And Jehovah said unto her, Two nations are in thy womb, And two peoples shall be separated from thy bowels. And the one people shall be stronger than the other people. And the elder shall serve the younger.

Bible in Basic English
And the Lord said to her, Two nations are in your body, and two peoples will come to birth from you: the one will be stronger than the other, and the older will be the servant of the younger.

Douay-Rheims Bible
And he answering said: Two nations are in thy womb, and two peoples shall be divided out of thy womb, and one people shall overcome the other, and the elder shall serve the younger.

Darby Bible Translation
And Jehovah said to her, Two nations are in thy womb, And two peoples shall be separated from thy bowels; And one people shall be stronger than the other people, And the elder shall serve the younger.

English Revised Version
And the LORD said unto her, Two nations are in thy womb, And two peoples shall be separated even from thy bowels: And the one people shall be stronger than the other people; And the elder shall serve the younger.

Webster's Bible Translation
And the LORD said to her, Two nations are in thy womb, and two manner of people shall be separated from thy bowels: and the one people shall be stronger than the other people; and the elder shall serve the younger.

World English Bible
Yahweh said to her, "Two nations are in your womb. Two peoples will be separated from your body. The one people will be stronger than the other people. The elder will serve the younger."

Young's Literal Translation
And Jehovah saith to her, 'Two nations are in thy womb, and two peoples from thy bowels are parted; and the one people than the other people is stronger; and the elder doth serve the younger.'

Geneva Study Bible

And the LORD said unto her, Two nations are in thy womb, and two manner of people shall be separated from thy bowels; and the one people shall be stronger than the other people; and the elder shall serve the younger.

Wesley's Notes

25:23 Two nations are in thy womb - She was now big not only with two children, but two nations, which should not only in their manners greatly differ from each other, but in their interest contend with each other, and the issue of the contest should be that the elder should serve the younger, which was fulfilled in the subjection of the Edomites for many ages to the house of David.

Matthew Henry's Concise Commentary

25:19-26 Isaac seems not to have been much tried, but to have spent his days in quietness. Jacob and Esau were prayed for; their parents, after being long childless, obtained them by prayer. The fulfilment of God's promise is always sure, yet it is often slow. The faith of believers is tried, their patience exercised, and mercies long waited for are more welcome when they come. Isaac and Rebekah kept in view the promise of all nations being blessed in their posterity, therefore were not only desirous of children, but anxious concerning every thing which seemed to mark their future character. In all our doubts we should inquire of the Lord by prayer. In many of our conflicts with sin and temptation, we may adopt Rebekah's words, If it be so, why am I thus? If a child of God, why so careless or carnal? If not a child of God, why so afraid of, or so burdened with sin?


Genesis 17:4 "As for Me, behold, My covenant is with you, And you will be the father of a multitude of nations.
Genesis 17:16 "I will bless her, and indeed I will give you a son by her. Then I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of peoples will come from her."
Genesis 27:29 May peoples serve you, And nations bow down to you; Be master of your brothers, And may your mother's sons bow down to you. Cursed be those who curse you, And blessed be those who bless you."
Genesis 27:40 "By your sword you shall live, And your brother you shall serve; But it shall come about when you become restless, That you will break his yoke from your neck."
Numbers 20:14 From Kadesh Moses then sent messengers to the king of Edom: "Thus your brother Israel has said, 'You know all the hardship that has befallen us;
Deuteronomy 2:4 and command the people, saying, "You will pass through the territory of your brothers the sons of Esau who live in Seir; and they will be afraid of you. So be very careful;
Deuteronomy 2:8 "So we passed beyond our brothers the sons of Esau, who live in Seir, away from the Arabah road, away from Elath and from Ezion-geber. And we turned and passed through by the way of the wilderness of Moab.
Malachi 1:2 "I have loved you," says the LORD. But you say, "How have You loved us?" "Was not Esau Jacob's brother?" declares the LORD. "Yet I have loved Jacob;
Malachi 1:3 but I have hated Esau, and I have made his mountains a desolation and appointed his inheritance for the jackals of the wilderness."
Romans 9:12 it was said to her, "THE OLDER WILL SERVE THE YOUNGER." (NASB ©1995)

Birth Body Born Bowels Divided Elder Manner Nations Older Parted Peoples Separated Servant Serve Stronger Within Womb Younger


And the LORD said unto her, Two nations are in thy womb, and two manner of people shall be separated from thy bowels; and the one people shall be stronger than the other people; and the elder shall serve the younger.

Two nations. 17:16 24:60

two manner. 27 32:6 33:3 36:31 Nu 20:14

the elder. 27:29,40 2Sa 8:14 1Ki 22:47 1Ch 18:13 2Ch 25:11,12 Ps 60:8,9 Ps 83:5-15 Isa 34:1-17 63:1-6 Jer 49:7-22 Eze 25:12-14 35:1-15 Am 1:11,12 Ob 1:1-16 Mal 1:2-5 Ro 9:10-13

Bible Gateway: Genesis Chapter 25 Verse 23 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: and are be body from her in LORD nations older one other people peoples said separated serve shall stronger than The to Two will within womb you younger your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Genesis 25:23 Yahweh said to her Two nations (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Genesis 25:23 Bible Software
Genesis 25:23 Biblia Paralela
Genesis 25:23 Chinese Bible
Genesis 25:23 French Bible
Genesis 25:23 German Bible
Genesis 25:23 Danish Bible
Genesis 25:23 Swedish Bible
Genesis 25:23 Norwegian Bible
Genesis 25:23 Multilingual Bible

Online Bible