Genesis 27:45
New International Version
When your brother is no longer angry with you and forgets what you did to him, I’ll send word for you to come back from there. Why should I lose both of you in one day?”

New Living Translation
When he calms down and forgets what you have done to him, I will send for you to come back. Why should I lose both of you in one day?”

English Standard Version
until your brother’s anger turns away from you, and he forgets what you have done to him. Then I will send and bring you from there. Why should I be bereft of you both in one day?”

Berean Standard Bible
until your brother’s rage against you wanes and he forgets what you have done to him. Then I will send for you and bring you back from there. Why should I lose both of you in one day?”

King James Bible
Until thy brother's anger turn away from thee, and he forget that which thou hast done to him: then I will send, and fetch thee from thence: why should I be deprived also of you both in one day?

New King James Version
until your brother’s anger turns away from you, and he forgets what you have done to him; then I will send and bring you from there. Why should I be bereaved also of you both in one day?”

New American Standard Bible
until your brother’s anger against you subsides and he forgets what you did to him. Then I will send word and get you from there. Why should I lose you both in one day?”

NASB 1995
until your brother’s anger against you subsides and he forgets what you did to him. Then I will send and get you from there. Why should I be bereaved of you both in one day?”

NASB 1977
until your brother’s anger against you subsides, and he forgets what you did to him. Then I shall send and get you from there. Why should I be bereaved of you both in one day?”

Legacy Standard Bible
until your brother’s anger against you subsides and he forgets what you did to him. Then I will send and get you from there. Why should I be bereaved of you both in one day?”

Amplified Bible
When your brother’s anger toward you subsides and he forgets what you did to him, then I will send and bring you back from there. Why should I be deprived of you both in a single day?”

Christian Standard Bible
until your brother’s rage turns away from you and he forgets what you have done to him. Then I will send for you and bring you back from there. Why should I lose you both in one day? ”

Holman Christian Standard Bible
until your brother’s rage turns away from you and he forgets what you have done to him. Then I will send for you and bring you back from there. Why should I lose you both in one day?”

American Standard Version
until thy brother's anger turn away from thee, and he forget that which thou hast done to him: then I will send, and fetch thee from thence: why should I be bereaved of you both in one day?

Aramaic Bible in Plain English
And until the anger of your brother will pass over you, and he will forget that which you have done to him, and I shall send and bring you from there, lest I am also bereaved of you two in one day.”

Brenton Septuagint Translation
and rage depart from thee, and he forget what thou hast done to him; and I will send and fetch thee thence, lest at any time I should be bereaved of you both in one day.

Contemporary English Version
and forgets what you have done to him, I'll send for you to come home. Why should I lose both of my sons on the same day?"

Douay-Rheims Bible
And his indignation cease, and he forget the things thou hast done to him: afterwards I will send, and bring thee from thence hither. Why shall I be deprived of both my sons in one day?

English Revised Version
until thy brother's anger turn away from thee, and he forget that which thou hast done to him: then I will send, and fetch thee from thence: why should I be bereaved of you both in one day?

GOD'S WORD® Translation
When your brother's anger is gone and he has forgotten what you did to him, I'll send for you and get you back. Why should I lose both of you in one day?"

Good News Translation
and he forgets what you have done to him. Then I will send someone to bring you back. Why should I lose both of my sons on the same day?"

International Standard Version
After that happens and he has forgotten what you've done to him, I'll send for you so you can return from there. Why should I be bereaved of you both in one day?"

JPS Tanakh 1917
until thy brother's anger turn away from thee, and he forget that which thou hast done to him; then I will send, and fetch thee from thence; why should I be bereaved of you both in one day?'

Literal Standard Version
until your brother’s anger turns back from you, and he has forgotten that which you have done to him, and I have sent and taken you from there; why am I bereaved even of you both the same day?”

Majority Standard Bible
until your brother’s rage against you wanes and he forgets what you have done to him. Then I will send for you and bring you back from there. Why should I lose both of you in one day?”

New American Bible
until your brother’s anger against you subsides and he forgets what you did to him. Then I will send for you and bring you back. Why should I lose both of you in a single day?”

NET Bible
Stay there until your brother's anger against you subsides and he forgets what you did to him. Then I'll send someone to bring you back from there. Why should I lose both of you in one day?"

New Revised Standard Version
until your brother’s anger against you turns away, and he forgets what you have done to him; then I will send, and bring you back from there. Why should I lose both of you in one day?”

New Heart English Bible
until your brother�s anger against you subsides, and he forgets what you have done to him. Then I will send for you and get you from there. Why should I lose both of you in one day?"

Webster's Bible Translation
Till thy brother's anger shall turn away from thee, and he shall forget that which thou hast done to him: then I will send, and bring thee from thence. Why should I be deprived also of you both in one day?

World English Bible
until your brother’s anger turns away from you, and he forgets what you have done to him. Then I will send, and get you from there. Why should I be bereaved of you both in one day?”

Young's Literal Translation
till thy brother's anger turn back from thee, and he hath forgotten that which thou hast done to him, and I have sent and taken thee from thence; why am I bereaved even of you both the same day?'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Stolen Blessing
44Stay with him for a while, until your brother’s fury subsides— 45until your brother’s rage against you wanes and he forgets what you have done to him. Then I will send for you and bring you back from there. Why should I lose both of you in one day?” 46Then Rebekah said to Isaac, “I am weary of my life because of these Hittite women. If Jacob takes a Hittite wife from among them, what good is my life?”…

Cross References
Genesis 27:12
What if my father touches me? Then I would be revealed to him as a deceiver, and I would bring upon myself a curse rather than a blessing."

Genesis 27:19
Jacob said to his father, "I am Esau, your firstborn. I have done as you told me. Please sit up and eat some of my game, so that you may bless me."


Treasury of Scripture

Until your brother's anger turn away from you, and he forget that which you have done to him: then I will send, and fetch you from there: why should I be deprived also of you both in one day?

then I.

Proverbs 19:21
There are many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the LORD, that shall stand.

Lamentations 3:37
Who is he that saith, and it cometh to pass, when the Lord commandeth it not?

James 4:13-15
Go to now, ye that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain: …

why.

Genesis 4:8-16
And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him…

Genesis 9:5,6
And surely your blood of your lives will I require; at the hand of every beast will I require it, and at the hand of man; at the hand of every man's brother will I require the life of man…

2 Samuel 14:6,7
And thy handmaid had two sons, and they two strove together in the field, and there was none to part them, but the one smote the other, and slew him…

Jump to Previous
Anger Angry Bereaved Bereft Brother's Deprived Fetch Forget Forgets Forgotten I'll Longer Memory Past Subsides Thence Turn Word
Jump to Next
Anger Angry Bereaved Bereft Brother's Deprived Fetch Forget Forgets Forgotten I'll Longer Memory Past Subsides Thence Turn Word
Genesis 27
1. Isaac sends Esau for venison.
6. Rebekah instructs Jacob to obtain the blessing.
14. Jacob, feigning to be Esau, obtains it.
30. Esau brings venison.
33. Isaac trembles.
34. Esau complains, and by importunity obtains a blessing.
41. He threatens Jacob's life.
42. Rebekah disappoints him, by sending Jacob away.
















Parallel Commentaries ...


Hebrew
until
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

your brother’s
אָחִ֜יךָ (’ā·ḥî·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 251: A brother, )

rage
אַף־ (’ap̄-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire

against you
מִמְּךָ֗ (mim·mə·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's 4480: A part of, from, out of

wanes
שׁ֨וּב (šūḇ)
Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

and he forgets
וְשָׁכַח֙ (wə·šā·ḵaḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 7911: To mislay, to be oblivious of, from want of memory, attention

what
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

you have done
עָשִׂ֣יתָ (‘ā·śî·ṯā)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's 6213: To do, make

to him.
לּ֔וֹ (lōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew

Then I will send for you
וְשָׁלַחְתִּ֖י (wə·šā·laḥ·tî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 7971: To send away, for, out

and bring you back
וּלְקַחְתִּ֣יךָ (ū·lə·qaḥ·tî·ḵā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular | second person masculine singular
Strong's 3947: To take

from there.
מִשָּׁ֑ם (miš·šām)
Preposition-m | Adverb
Strong's 8033: There, then, thither

Why
לָמָ֥ה (lā·māh)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

should I lose
אֶשְׁכַּ֛ל (’eš·kal)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 7921: To miscarry, suffer abortion, to bereave

both
גַּם־ (gam-)
Conjunction
Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and

of you
שְׁנֵיכֶ֖ם (šə·nê·ḵem)
Number - mdc | second person masculine plural
Strong's 8147: Two (a cardinal number)

in one
אֶחָֽד׃ (’e·ḥāḏ)
Number - masculine singular
Strong's 259: United, one, first

day?”
י֥וֹם (yō·wm)
Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day


Links
Genesis 27:45 NIV
Genesis 27:45 NLT
Genesis 27:45 ESV
Genesis 27:45 NASB
Genesis 27:45 KJV

Genesis 27:45 BibleApps.com
Genesis 27:45 Biblia Paralela
Genesis 27:45 Chinese Bible
Genesis 27:45 French Bible
Genesis 27:45 Catholic Bible

OT Law: Genesis 27:45 Until your brother's anger turn away (Gen. Ge Gn)
Genesis 27:44
Top of Page
Top of Page