New International Version (©1984) May God Almighty bless you and make you fruitful and increase your numbers until you become a community of peoples.New American Standard Bible (©1995) "May God Almighty bless you and make you fruitful and multiply you, that you may become a company of peoples. GOD'S WORD® Translation (©1995) May God Almighty bless you, make you fertile, and increase the number of your descendants so that you will become a community of people. King James Bible And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people; American King James Version And God Almighty bless you, and make you fruitful, and multiply you, that you may be a multitude of people; American Standard Version And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a company of peoples. Bible in Basic English And may God, the Ruler of all, give you his blessing, giving you fruit and increase, so that you may become an army of peoples. Douay-Rheims Bible And God almighty bless thee, and make thee to increase, and multiply thee: that thou mayst be a multitude of people. Darby Bible Translation And the Almighty łGod bless thee, and make thee fruitful and multiply thee, that thou mayest become a company of peoples. English Revised Version And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a company of peoples; Webster's Bible Translation And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people; World English Bible May God Almighty bless you, and make you fruitful, and multiply you, that you may be a company of peoples, Young's Literal Translation and God Almighty doth bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, and thou hast become an assembly of peoples; |