Genesis 30:14
New International Version
During wheat harvest, Reuben went out into the fields and found some mandrake plants, which he brought to his mother Leah. Rachel said to Leah, “Please give me some of your son’s mandrakes.”

New Living Translation
One day during the wheat harvest, Reuben found some mandrakes growing in a field and brought them to his mother, Leah. Rachel begged Leah, “Please give me some of your son’s mandrakes.”

English Standard Version
In the days of wheat harvest Reuben went and found mandrakes in the field and brought them to his mother Leah. Then Rachel said to Leah, “Please give me some of your son’s mandrakes.”

Berean Standard Bible
Now during the wheat harvest, Reuben went out and found some mandrakes in the field. When he brought them to his mother, Rachel begged Leah, “Please give me some of your son’s mandrakes.”

King James Bible
And Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them unto his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy son's mandrakes.

New King James Version
Now Reuben went in the days of wheat harvest and found mandrakes in the field, and brought them to his mother Leah. Then Rachel said to Leah, “Please give me some of your son’s mandrakes.”

New American Standard Bible
Now in the days of wheat harvest Reuben went and found mandrake fruits in the field, and brought them to his mother Leah. Then Rachel said to Leah, “Please give me some of your son’s mandrakes.”

NASB 1995
Now in the days of wheat harvest Reuben went and found mandrakes in the field, and brought them to his mother Leah. Then Rachel said to Leah, “Please give me some of your son’s mandrakes.”

NASB 1977
Now in the days of wheat harvest Reuben went and found mandrakes in the field, and brought them to his mother Leah. Then Rachel said to Leah, “Please give me some of your son’s mandrakes.”

Legacy Standard Bible
And in the days of the wheat harvest, Reuben went and found mandrakes in the field and brought them to his mother Leah. Then Rachel said to Leah, “Please give me some of your son’s mandrakes.”

Amplified Bible
Now at the time of wheat harvest Reuben [the eldest child] went and found some mandrakes in the field, and brought them to his mother Leah. Then Rachel said to Leah, “Please give me some of your son’s mandrakes.”

Christian Standard Bible
Reuben went out during the wheat harvest and found some mandrakes in the field. When he brought them to his mother Leah, Rachel asked, “Please give me some of your son’s mandrakes.”

Holman Christian Standard Bible
Reuben went out during the wheat harvest and found some mandrakes in the field. When he brought them to his mother Leah, Rachel asked, “Please give me some of your son’s mandrakes.”

American Standard Version
And Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them unto his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy son's mandrakes.

Aramaic Bible in Plain English
And Rubyl went on in the days of the harvest of wheat and he found mandrakes in a field and he brought them to Leah his mother, and Rakhyl said to Leah, “Give me some of your son’s mandrakes.”

Brenton Septuagint Translation
And Ruben went in the day of barley-harvest, and found apples of mandrakes in the field, and brought them to his mother Lea; and Rachel said to Lea her sister, Give me of thy son's mandrakes.

Contemporary English Version
During the time of the wheat harvest, Reuben found some love flowers and took them to his mother Leah. Rachel asked Leah for some of them,

Douay-Rheims Bible
And Ruben, going out in the time of the wheat harvest into the field, found mandrakes: which he brought to his mother Lia. And Rachel said: Give me part of thy son's mandrakes.

English Revised Version
And Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them unto his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy son's mandrakes.

GOD'S WORD® Translation
During the wheat harvest Reuben went out into the fields and found some mandrakes. He brought them to his mother Leah. Rachel said to Leah, "Please give me some of your son's mandrakes."

Good News Translation
During the wheat harvest Reuben went into the fields and found mandrakes, which he brought to his mother Leah. Rachel said to Leah, "Please give me some of your son's mandrakes."

International Standard Version
Some time later, during the wheat harvest season, Reuben went out and found some mandrakes in the field and brought them back for his mother Leah. Then Rachel told Leah, "Please give me your son's mandrakes."

JPS Tanakh 1917
And Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them unto his mother Leah. Then Rachel said to Leah: 'Give me, I pray thee, of thy son's mandrakes.'

Literal Standard Version
And Reuben goes in the days of wheat-harvest, and finds love-apples in the field, and brings them to his mother Leah, and Rachel says to Leah, “Please give to me of the love-apples of your son.”

Majority Standard Bible
Now during the wheat harvest, Reuben went out and found some mandrakes in the field. When he brought them to his mother, Rachel begged Leah, “Please give me some of your son’s mandrakes.”

New American Bible
One day, during the wheat harvest, Reuben went out and came upon some mandrakes in the field which he brought home to his mother Leah. Rachel said to Leah, “Please give me some of your son’s mandrakes.”

NET Bible
At the time of the wheat harvest Reuben went out and found some mandrake plants in a field and brought them to his mother Leah. Rachel said to Leah, "Give me some of your son's mandrakes."

New Revised Standard Version
In the days of wheat harvest Reuben went and found mandrakes in the field, and brought them to his mother Leah. Then Rachel said to Leah, “Please give me some of your son’s mandrakes.”

New Heart English Bible
Reuben went out during the wheat harvest and found mandrakes in the field, and brought them to his mother, Leah. Then Rachel said to Leah, "Please give me some of your son's mandrakes."

Webster's Bible Translation
And Reuben went, in the days of wheat-harvest, and found mandrakes in the field, and brought them to his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray thee, of thy son's mandrakes.

World English Bible
Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them to his mother, Leah. Then Rachel said to Leah, “Please give me some of your son’s mandrakes.”

Young's Literal Translation
And Reuben goeth in the days of wheat-harvest, and findeth love-apples in the field, and bringeth them in unto Leah, his mother, and Rachel saith unto Leah, 'Give to me, I pray thee, of the love-apples of thy son.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Gad and Asher
13Leah said, “How happy I am! For the women call me happy.” So she named him Asher. 14Now during the wheat harvest, Reuben went out and found some mandrakes in the field. When he brought them to his mother, Rachel begged Leah, “Please give me some of your son’s mandrakes.” 15But Leah replied, “Is it not enough that you have taken away my husband? Now you want to take my son’s mandrakes as well?” “Very well,” said Rachel, “he may sleep with you tonight in exchange for your son’s mandrakes.”…

Cross References
Genesis 30:15
But Leah replied, "Is it not enough that you have taken away my husband? Now you want to take my son's mandrakes as well?" "Very well," said Rachel, "he may sleep with you tonight in exchange for your son's mandrakes."

Genesis 30:16
When Jacob came in from the field that evening, Leah went out to meet him and said, "You must come with me, for I have hired you with my son's mandrakes." So he slept with her that night.

Song of Solomon 7:13
The mandrakes send forth a fragrance, and at our door is every delicacy, new as well as old, that I have treasured up for you, my beloved.


Treasury of Scripture

And Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them to his mother Leah. Then Rachel said to Leah, Give me, I pray you, of your son's mandrakes.

A.

Song of Solomon 7:13
The mandrakes give a smell, and at our gates are all manner of pleasant fruits, new and old, which I have laid up for thee, O my beloved.

Give me.

Genesis 25:30
And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom.

Jump to Previous
Field Findeth Found Harvest Leah Mandrakes Mother Please Rachel Reuben Son's Time Wheat Wheat-Harvest
Jump to Next
Field Findeth Found Harvest Leah Mandrakes Mother Please Rachel Reuben Son's Time Wheat Wheat-Harvest
Genesis 30
1. Rachel, in grief for her barrenness, gives Bilhah her maid unto Jacob.
5. Bilhah bears Dan and Naphtali.
9. Leah gives Zilpah her maid, who bears Gad and Asher.
14. Reuben finds mandrakes,
15. with which Leah buys her husband's company of Rachel.
17. Leah bears Issachar, Zebulun, and Dinah.
22. Rachel bears Joseph.
25. Jacob desires to depart.
27. Laban detains him on a new agreement.
37. Jacob's policy, whereby he becomes rich.














(14) Reuben went . . . --When Leah ceased from bearing, there would be a considerable interval before she and Jacob gave up all expectation of further seed by her. Slowly and unwillingly she would substitute Zilpah for herself, and there would then be a further period of three or four years, to give time for the birth of Gad and Asher: and as Jacob at this time utterly neglected Leah, we do not know but that even a longer space intervened. Moreover, Jacob had other daughters besides Dinah (Genesis 37:35), and probably by these handmaids. We may well believe, therefore, that Reuben at this timewas from fifteen to twenty years of age, and might be trusted to wander at his will over the wild uncultivated waste.

In the days of wheat harvest.--This is mentioned to fix the time, namely, early in May. As Laban led a settled life, he may have grown wheat, as Jacob did in Canaan (Genesis 37:7), but mandrakes would most assuredly not be found on tilled land.

Mandrakes.--Heb., love-apples. It is generally agreed that the fruit meant is that of the Atropa mandragora, which ripens in May, and is of the size of a small plum, round, yellow, and full of soft pulp. The plant belongs to the same family (the Solanace?) as the potato, and the egg plant, the fruit of which is largely used as a vegetable in North America.

The mandragora has a long carrot-shaped root, from which grows a mass of leaves of a greyish colour, not unlike those of the primrose, but larger, and which lie flat upon the ground, and from among them rise blossoms, singly, of a rich purple colour. Canon Tristram (Nat. Hist. of Bible, p. 467) says that the fruit is not unpleasant, and that he has often eaten of it without experiencing any soporific or other bad effect. But in the East it has been, and is, the subject of many superstitions, and its Hebrew name arose from the popular belief that it was a specific against barrenness. Rachel, therefore, who still hankered after children of her own, was anxious to obtain some of the fruit, and Leah consents only upon the proffered condition that Jacob shall spend the night in her tent.

Verse 14. - And Reuben (at this time four or five years old) went (probably accompanying the reapers) in the days of wheat harvest (in the beginning of May), and found mandrakes - דּוּדָאים, μῆλα μαδραγορῶν, (LXX., Josephus), apples of the mandragora, an herb resembling belladonna, with a root like a carrot, having white and reddish blossoms of a sweet smell, and with yellow odoriferous apples, ripening in May and June, and supposed, according to Oriental superstition, to possess the virtue of conciliating love and promoting fruitfulness (vide Gesenius, p. 191, and cf. Rosenmüller's 'Seholia,' and Kalisch in loco) - in the field (when at his childish play), and brought them unto his mother Leah (which a son of more mature years would not have done). Then Rachel (not exempt from the prevailing superstition) said to Leah, Give me, I pray thee, of thy son's mandrakes (in the hopes that they would remove her sterility).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Now during the wheat
חִטִּ֗ים (ḥiṭ·ṭîm)
Noun - feminine plural
Strong's 2406: Wheat

harvest,
קְצִיר־ (qə·ṣîr-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 7105: Severed, harvest, the crop, the time, the reaper, a limb

Reuben
רְאוּבֵ֜ן (rə·’ū·ḇên)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 7205: Reuben -- 'behold a son!' oldest son of Jacob, also his desc

went out
וַיֵּ֨לֶךְ (way·yê·leḵ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1980: To go, come, walk

and found
וַיִּמְצָ֤א (way·yim·ṣā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present

some mandrakes
דֽוּדָאִים֙ (ḏū·ḏā·’îm)
Noun - masculine plural
Strong's 1736: A boiler, basket, the mandrake

in the field.
בַּשָּׂדֶ֔ה (baś·śā·ḏeh)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 7704: Field, land

When he brought
וַיָּבֵ֣א (way·yā·ḇê)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

them to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

his mother,
אִמּ֑וֹ (’im·mōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 517: A mother, )

Rachel
רָחֵל֙ (rā·ḥêl)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 7354: Rachel -- a wife of Jacob

begged
וַתֹּ֤אמֶר (wat·tō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 559: To utter, say

Leah,
לֵאָ֔ה (lê·’āh)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 3812: Leah -- 'weary', a wife of Jacob

“Please
נָ֣א (nā)
Interjection
Strong's 4994: I pray', 'now', 'then'

give me
תְּנִי־ (tə·nî-)
Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strong's 5414: To give, put, set

some of
לִ֔י (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

your son’s
בְּנֵֽךְ׃ (bə·nêḵ)
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strong's 1121: A son

mandrakes.”
מִדּוּדָאֵ֖י (mid·dū·ḏā·’ê)
Preposition-m | Noun - masculine plural construct
Strong's 1736: A boiler, basket, the mandrake


Links
Genesis 30:14 NIV
Genesis 30:14 NLT
Genesis 30:14 ESV
Genesis 30:14 NASB
Genesis 30:14 KJV

Genesis 30:14 BibleApps.com
Genesis 30:14 Biblia Paralela
Genesis 30:14 Chinese Bible
Genesis 30:14 French Bible
Genesis 30:14 Catholic Bible

OT Law: Genesis 30:14 Reuben went in the days of wheat (Gen. Ge Gn)
Genesis 30:13
Top of Page
Top of Page