New International Version (©1984) Then Leah said, "God has rewarded me for giving my maidservant to my husband." So she named him Issachar.New Living Translation (©2007) She named him Issachar, for she said, "God has rewarded me for giving my servant to my husband as a wife." English Standard Version (©2001) Leah said, “God has given me my wages because I gave my servant to my husband.” So she called his name Issachar. New American Standard Bible (©1995) Then Leah said, "God has given me my wages because I gave my maid to my husband." So she named him Issachar. GOD'S WORD® Translation (©1995) Leah said, "God has given me my reward because I gave my slave to my husband." So she named him Issachar [Reward]. King James Bible And Leah said, God hath given me my hire, because I have given my maiden to my husband: and she called his name Issachar. American King James Version And Leah said, God has given me my hire, because I have given my maiden to my husband: and she called his name Issachar. American Standard Version And Leah said, God hath given me my hire, because I gave my handmaid to my husband: and she called his name Issachar. Bible in Basic English Then Leah said, God has made payment to me for giving my servant-girl to my husband: so she gave her son the name Issachar. Douay-Rheims Bible And said: God hath given me a reward, because I gave my handmaid to my husband. And she called his name Issachar. Darby Bible Translation And Leah said, God has given me my hire, because I have given my maidservant to my husband; and she called his name Issachar. English Revised Version And Leah said, God hath given me my hire, because I gave my handmaid to my husband: and she called his name Issachar. Webster's Bible Translation And Leah said, God hath given me my hire, because I have given my maiden to my husband: and she called his name Issachar. World English Bible Leah said, "God has given me my hire, because I gave my handmaid to my husband." She named him Issachar. Young's Literal Translation and Leah saith, 'God hath given my hire, because I have given my maid-servant to my husband;' and she calleth his name Issachar. |