New International Version (©1984) Then Rachel said, "God has vindicated me; he has listened to my plea and given me a son." Because of this she named him Dan.New American Standard Bible (©1995) Then Rachel said, "God has vindicated me, and has indeed heard my voice and has given me a son." Therefore she named him Dan. GOD'S WORD® Translation (©1995) Rachel said, "Now God has judged in my favor. He has heard my prayer and has given me a son." So she named him Dan [He Judges]. King James Bible And Rachel said, God hath judged me, and hath also heard my voice, and hath given me a son: therefore called she his name Dan. American King James Version And Rachel said, God has judged me, and has also heard my voice, and has given me a son: therefore called she his name Dan. American Standard Version And Rachel said, God hath judged me, and hath also heard my voice, and hath given me a son: therefore called she his name Dan. Bible in Basic English Then Rachel said, God has been my judge, and has given ear to my voice, and has given me a son; so he was named Dan. Douay-Rheims Bible And Rachel said: The Lord hath judged for me, and hath heard my voice, giving me a son, and therefore she called his name Dan. Darby Bible Translation And Rachel said, God has done me justice, and has also heard my voice, and given me a son; therefore she called his name Dan. English Revised Version And Rachel said, God hath judged me, and hath also heard my voice, and hath given me a son: therefore called she his name Dan. Webster's Bible Translation And Rachel said, God hath judged me, and hath also heard my voice, and hath given me a son: therefore she called his name Dan. World English Bible Rachel said, "God has judged me, and has also heard my voice, and has given me a son." Therefore called she his name Dan. Young's Literal Translation and Rachel saith, 'God hath decided for me, and also hath hearkened to my voice, and giveth to me a son;' therefore hath she called his name Dan. |