Genesis 31:13
New International Version
I am the God of Bethel, where you anointed a pillar and where you made a vow to me. Now leave this land at once and go back to your native land.’”

New Living Translation
I am the God who appeared to you at Bethel, the place where you anointed the pillar of stone and made your vow to me. Now get ready and leave this country and return to the land of your birth.’”

English Standard Version
I am the God of Bethel, where you anointed a pillar and made a vow to me. Now arise, go out from this land and return to the land of your kindred.’”

Berean Standard Bible
I am the God of Bethel, where you anointed the pillar and made a solemn vow to Me. Now get up and leave this land at once, and return to your native land.’ ”

King James Bible
I am the God of Bethel, where thou anointedst the pillar, and where thou vowedst a vow unto me: now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy kindred.

New King James Version
I am the God of Bethel, where you anointed the pillar and where you made a vow to Me. Now arise, get out of this land, and return to the land of your family.’ ”

New American Standard Bible
I am the God of Bethel, where you anointed a memorial stone, where you made a vow to Me; now arise, leave this land, and return to the land of your birth.’”

NASB 1995
I am the God of Bethel, where you anointed a pillar, where you made a vow to Me; now arise, leave this land, and return to the land of your birth.’”

NASB 1977
‘I am the God of Bethel, where you anointed a pillar, where you made a vow to Me; now arise, leave this land, and return to the land of your birth.’”

Legacy Standard Bible
I am the God of Bethel, where you anointed a pillar, where you made a vow to Me; now arise, leave this land, and return to the land of your kin.’”

Amplified Bible
I am the God of Bethel, where you anointed the pillar, and where you made a vow to Me; now stand up, leave this land, and return to the land of your birth.’”

Christian Standard Bible
I am the God of Bethel, where you poured oil on the stone marker and made a solemn vow to me. Get up, leave this land, and return to your native land.’ ”

Holman Christian Standard Bible
I am the God of Bethel, where you poured oil on the stone marker and made a solemn vow to Me. Get up, leave this land, and return to your native land.’”

American Standard Version
I am the God of Beth-el, where thou anointedst a pillar, where thou vowedst a vow unto me: now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy nativity.

Aramaic Bible in Plain English
I AM the God of BaythEil, which you anointed for me there as a monument, and you vowed to me there a vow. Now arise, go out from this land and return to the land of your generations.”

Brenton Septuagint Translation
I am God that appeared to thee in the place of God where thou anointedst a pillar to me, and vowedst to me there a vow; now then arise and depart out of this land, depart into the land of thy nativity, and I will be with thee.

Contemporary English Version
and I am the God you worshiped at Bethel, when you poured olive oil on a rock and made a promise to me. Leave here at once and return to the land where you were born."

Douay-Rheims Bible
I am the God of Bethel, where thou didst anoint the stone, and make a vow to me. Now therefore arise, and go out of this land, and return into thy native country.

English Revised Version
I am the God of Beth-el, where thou anointedst a pillar, where thou vowedst a vow unto me: now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy nativity.

GOD'S WORD® Translation
I am the God who appeared to you at Bethel, where you poured olive oil on a stone marker for a holy purpose and where you made a vow to me. Now leave this land, and go back to the land of your relatives.' "

Good News Translation
I am the God who appeared to you at Bethel, where you dedicated a stone as a memorial by pouring olive oil on it and where you made a vow to me. Now get ready and go back to the land where you were born.'"

International Standard Version
I am the God of Bethel, the place where you consecrated that stone and made a vow to me. Now get up, leave this territory, and return to your native land.'"

JPS Tanakh 1917
I am the God of Beth-el, where thou didst anoint a pillar, where thou didst vow a vow unto Me. Now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy nativity.'

Literal Standard Version
I [am] the God of Bethel where you have anointed a standing pillar, where you have vowed a vow to me; now, arise, go out from this land, and return to the land of your birth.”

Majority Standard Bible
I am the God of Bethel, where you anointed the pillar and made a solemn vow to Me. Now get up and leave this land at once, and return to your native land.’”

New American Bible
I am the God of Bethel, where you anointed a sacred pillar and made a vow to me. Get up now! Leave this land and return to the land of your birth.’ ”

NET Bible
I am the God of Bethel, where you anointed the sacred stone and made a vow to me. Now leave this land immediately and return to your native land.'"

New Revised Standard Version
I am the God of Bethel, where you anointed a pillar and made a vow to me. Now leave this land at once and return to the land of your birth.’”

New Heart English Bible
I am the God of Bethel, where you anointed a standing-stone, where you made a vow to me. Now arise, go out from this land and return to the land of your birth.'"

Webster's Bible Translation
I am the God of Beth-el, where thou anointedst the pillar, and where thou vowedst to me a vow: now arise, depart from this land, and return to the land of thy kindred.

World English Bible
I am the God of Bethel, where you anointed a pillar, where you vowed a vow to me. Now arise, get out from this land, and return to the land of your birth.’”

Young's Literal Translation
I am the God of Bethel where thou hast anointed a standing pillar, where thou hast vowed a vow to me; now, arise, go out from this land, and turn back unto the land of thy birth.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jacob Flees from Laban
12‘Look up,’ he said, ‘and see that all the males that are mating with the flock are streaked, spotted, or speckled; for I have seen all that Laban has done to you. 13I am the God of Bethel, where you anointed the pillar and made a solemn vow to Me. Now get up and leave this land at once, and return to your native land.’” 14And Rachel and Leah replied, “Do we have any portion or inheritance left in our father’s house?…

Cross References
Genesis 28:13
And there at the top the LORD was standing and saying, "I am the LORD, the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you now lie.

Genesis 28:15
Look, I am with you, and I will watch over you wherever you go, and I will bring you back to this land. For I will not leave you until I have done what I have promised you."

Genesis 28:18
Early the next morning, Jacob took the stone that he had placed under his head, and he set it up as a pillar. He poured oil on top of it,

Genesis 28:19
and he called that place Bethel, though previously the city had been named Luz.

Genesis 28:20
Then Jacob made a vow, saying, "If God will be with me and watch over me on this journey, and if He will provide me with food to eat and clothes to wear,

Genesis 31:11
In that dream the angel of God said to me, 'Jacob!' And I replied, 'Here I am.'

Genesis 31:14
And Rachel and Leah replied, "Do we have any portion or inheritance left in our father's house?


Treasury of Scripture

I am the God of Bethel, where you anointed the pillar, and where you vowed a vow to me: now arise, get you out from this land, and return to the land of your kindred.

the God.

Genesis 28:12-22
And he dreamed, and behold a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven: and behold the angels of God ascending and descending on it…

Genesis 35:7
And he built there an altar, and called the place Elbethel: because there God appeared unto him, when he fled from the face of his brother.

return.

Genesis 31:3
And the LORD said unto Jacob, Return unto the land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee.

Genesis 32:9
And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with thee:

Jump to Previous
Anoint Anointed Arise Bethel Beth-El Birth Country Depart Forth Kindred Leave Native Nativity Oath Oil Once Pillar Standing Turn Vow Vowed
Jump to Next
Anoint Anointed Arise Bethel Beth-El Birth Country Depart Forth Kindred Leave Native Nativity Oath Oil Once Pillar Standing Turn Vow Vowed
Genesis 31
1. Jacob, displeased with the envy of Laban and his sons, departs secretly.
19. Rachel steals her father's household gods.
22. Laban pursues after him, and complains of the wrong.
34. Rachel's plan to hide the images.
36. Jacob's complaint of Laban.
43. The covenant of Laban and Jacob at Galeed.














(13) I am the God of Beth-el.--The angel of Elohim (Genesis 31:11) was the speaker, but the words were those of God (1Thessalonians 2:13; Hebrews 1:1). With this verse compare Genesis 28:13.

Verse 13. - I am the God of Bethel, - the angel here identifies himself with Jehovah (vide Genesis 28:13). Contrary to usual custom, הָאֵל, though in the construct, state, has the art. (vide Ewald, ' Hebrews Synt.,' § 290) - where thou anointedst the pillar, and where thou vowedst a vow unto me: now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy kindred - i.e. to the land of Canaan, which was Jacob's true inheritance.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I
אָנֹכִ֤י (’ā·nō·ḵî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 595: I

am the God
הָאֵל֙ (hā·’êl)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 410: Strength -- as adjective, mighty, the Almighty

of Bethel,
אֵ֔ל (’êl)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 1008: Bethel -- 'house of God', a city in Ephraim, also a place in southern Judah

where
אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

you anointed
מָשַׁ֤חְתָּ (mā·šaḥ·tā)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's 4886: To rub with oil, to anoint, to consecrate, to paint

the pillar
מַצֵּבָ֔ה (maṣ·ṣê·ḇāh)
Noun - feminine singular
Strong's 4676: Something stationed, a column, an idol

and made
נָדַ֥רְתָּ (nā·ḏar·tā)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's 5087: To promise

a solemn vow to Me.
נֶ֑דֶר (ne·ḏer)
Noun - masculine singular
Strong's 5088: A promise, a thing promised

Now
עַתָּ֗ה (‘at·tāh)
Adverb
Strong's 6258: At this time

get up
ק֥וּם (qūm)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 6965: To arise, stand up, stand

and leave
צֵא֙ (ṣê)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

this
הַזֹּ֔את (haz·zōṯ)
Article | Pronoun - feminine singular
Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,

land {at once},
הָאָ֣רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

and return
וְשׁ֖וּב (wə·šūḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

your native
מוֹלַדְתֶּֽךָ׃ (mō·w·laḏ·te·ḵā)
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 4138: Nativity, lineage, native country, offspring, family

land.’”
אֶ֥רֶץ (’e·reṣ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land


Links
Genesis 31:13 NIV
Genesis 31:13 NLT
Genesis 31:13 ESV
Genesis 31:13 NASB
Genesis 31:13 KJV

Genesis 31:13 BibleApps.com
Genesis 31:13 Biblia Paralela
Genesis 31:13 Chinese Bible
Genesis 31:13 French Bible
Genesis 31:13 Catholic Bible

OT Law: Genesis 31:13 I am the God of Bethel where (Gen. Ge Gn)
Genesis 31:12
Top of Page
Top of Page