New International Version (©1984) Esau asked, "What do you mean by all these droves I met?" "To find favor in your eyes, my lord," he said.New American Standard Bible (©1995) And he said, "What do you mean by all this company which I have met?" And he said, "To find favor in the sight of my lord." GOD'S WORD® Translation (©1995) Then Esau asked, "Why did you send this whole group [of people and animals] I met?" He answered, "To win your favor, sir." King James Bible And he said, What meanest thou by all this drove which I met? And he said, These are to find grace in the sight of my lord. American King James Version And he said, What mean you by all this drove which I met? And he said, These are to find grace in the sight of my lord. American Standard Version And he said, What meanest thou by all this company which I met? And he said, To find favor in the sight of my lord. Bible in Basic English And he said, What were all those herds which I saw on the way? And Jacob said, They were an offering so that I might have grace in my lord's eyes. Douay-Rheims Bible And Esau said: What are the droves that I met? He answered: That I might find favor before my lord. Darby Bible Translation And he said, What meanest thou by all the drove which I met? And he said, To find favour in the eyes of my lord. English Revised Version And he said, What meanest thou by all this company which I met? And he said, To find grace in the sight of my lord. Webster's Bible Translation And he said, What meanest thou by all this drove which I met? And he said, these are to find grace in the sight of my lord. World English Bible Esau said, "What do you mean by all this company which I met?" Jacob said, "To find favor in the sight of my lord." Young's Literal Translation And he saith, 'What to thee is all this camp which I have met?' and he saith, 'To find grace in the eyes of my lord.' |