New International Version (©1984) when out of the river there came up seven cows, sleek and fat, and they grazed among the reeds.New Living Translation (©2007) In his dream he saw seven fat, healthy cows come up out of the river and begin grazing in the marsh grass. English Standard Version (©2001) and behold, there came up out of the Nile seven cows attractive and plump, and they fed in the reed grass. New American Standard Bible (©1995) And lo, from the Nile there came up seven cows, sleek and fat; and they grazed in the marsh grass. GOD'S WORD® Translation (©1995) Suddenly, seven nice-looking, well-fed cows came up from the river and began to graze among the reeds. King James Bible And, behold, there came up out of the river seven well favored kine and fatfleshed; and they fed in a meadow. American King James Version And, behold, there came up out of the river seven well favored cows and fat; and they fed in a meadow. American Standard Version And, behold, there came up out of the river seven kine, well-favored and fat-fleshed; and they fed in the reed-grass. Bible in Basic English And out of the Nile came seven cows, good-looking and fat, and their food was the river-grass. Douay-Rheims Bible Out of which came up seven kine, very beautiful and fat: and they fed in marshy places. Darby Bible Translation And behold, there came up out of the river seven kine, fine-looking and fat-fleshed, and they fed in the reed-grass. English Revised Version And, behold, there came up out of the river seven kine, well favoured and fatfleshed; and they fed in the reed-grass. Webster's Bible Translation And behold, there came up out of the river seven well-favored cows and fat-fleshed; and they fed in a meadow. World English Bible Behold, there came up out of the river seven cattle, sleek and fat, and they fed in the marsh grass. Young's Literal Translation and lo, from the River coming up are seven kine, of fair appearance, and fat in flesh, and they feed among the reeds; |