Genesis 43:16
New International Version
When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, “Take these men to my house, slaughter an animal and prepare a meal; they are to eat with me at noon.”

New Living Translation
When Joseph saw Benjamin with them, he said to the manager of his household, “These men will eat with me this noon. Take them inside the palace. Then go slaughter an animal, and prepare a big feast.”

English Standard Version
When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, “Bring the men into the house, and slaughter an animal and make ready, for the men are to dine with me at noon.”

Berean Standard Bible
When Joseph saw Benjamin with his brothers, he said to the steward of his house, “Take these men to my house. Slaughter an animal and prepare it, for they shall dine with me at noon.”

King James Bible
And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his house, Bring these men home, and slay, and make ready; for these men shall dine with me at noon.

New King James Version
When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, “Take these men to my home, and slaughter an animal and make ready; for these men will dine with me at noon.”

New American Standard Bible
When Joseph saw Benjamin with them, he said to his house steward, “Bring the men into the house, and slaughter an animal and make preparations; for the men are to dine with me at noon.”

NASB 1995
When Joseph saw Benjamin with them, he said to his house steward, “Bring the men into the house, and slay an animal and make ready; for the men are to dine with me at noon.”

NASB 1977
When Joseph saw Benjamin with them, he said to his house steward, “Bring the men into the house, and slay an animal and make ready; for the men are to dine with me at noon.”

Legacy Standard Bible
Then Joseph saw Benjamin with them and said to his house steward, “Bring the men into the house, and slay an animal and prepare it; for the men are to eat with me at noon.”

Amplified Bible
When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, “Bring the men into the house, and kill an animal and make [a meal] ready; for the men will dine with me at noon.”

Christian Standard Bible
When Joseph saw Benjamin with them, he said to his steward, “Take the men to my house. Slaughter an animal and prepare it, for they will eat with me at noon.”

Holman Christian Standard Bible
When Joseph saw Benjamin with them, he said to his steward, “Take the men to my house. Slaughter an animal and prepare it, for they will eat with me at noon.”

American Standard Version
And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, Bring the men into the house, and slay, and make ready; for the men shall dine with me at noon.

Aramaic Bible in Plain English
And Yoseph saw Benyamin with them, and he said to his Custodian, “Bring the men to the house; kill an animal and prepare it, because the men will eat with me at noonday.”

Brenton Septuagint Translation
And Joseph saw them and his brother Benjamin, born of the same mother; and he said to the steward of his household, Bring the men into the house, and slay beasts and make ready, for the men are to eat bread with me at noon.

Contemporary English Version
he saw Benjamin and told the servant in charge of his house, "Take these men to my house. Slaughter an animal and cook it, so they can eat with me at noon."

Douay-Rheims Bible
And when he had seen them, and Benjamin with them, he commanded the steward of his house, saying: Bring in the men into the house, and kill victims, and prepare a feast: because they shall eat with me at noon.

English Revised Version
And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, Bring the men into the house, and slay, and make ready; for the men shall dine with me at noon.

GOD'S WORD® Translation
When Joseph saw Benjamin with them, he said to the man in charge of his house, "Take these men to my house. Butcher an animal, and prepare a meal, because they are going to eat with me at noon."

Good News Translation
When Joseph saw Benjamin with them, he said to the servant in charge of his house, "Take these men to my house. They are going to eat with me at noon, so kill an animal and prepare it."

International Standard Version
As soon as Joseph noticed that Benjamin had come with them, he ordered his palace manager, "Bring the men into the palace. Slaughter an animal and prepare it, because these men will be dining with me for lunch."

JPS Tanakh 1917
And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house: 'Bring the men into the house, and kill the beasts, and prepare the meat; for the men shall dine with me at noon.'

Literal Standard Version
and Joseph sees Benjamin with them and says to him who [is] over his house, “Bring the men into the house, and slaughter an animal, and make ready, for the men eat with me at noon.”

Majority Standard Bible
When Joseph saw Benjamin with his brothers, he said to the steward of his house, “Take these men to my house. Slaughter an animal and prepare it, for they shall dine with me at noon.”

New American Bible
When Joseph saw them and Benjamin, he told his steward, “Take the men into the house, and have an animal slaughtered and prepared, for they are to dine with me at noon.”

NET Bible
When Joseph saw Benjamin with them, he said to the servant who was over his household, "Bring the men to the house. Slaughter an animal and prepare it, for the men will eat with me at noon."

New Revised Standard Version
When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, “Bring the men into the house, and slaughter an animal and make ready, for the men are to dine with me at noon.”

New Heart English Bible
When Joseph saw Benjamin with them, he said to the servant of his house, "Bring the men into the house, and slaughter an animal and prepare it; for the men will eat with me at noon."

Webster's Bible Translation
And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his house, Bring these men home, and slay, and make ready: for these men shall dine with me at noon.

World English Bible
When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, “Bring the men into the house, and butcher an animal, and prepare; for the men will dine with me at noon.”

Young's Literal Translation
and Joseph seeth Benjamin with them, and saith to him who is over his house, 'Bring the men into the house, and slaughter an animal, and make ready, for with me do the men eat at noon.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Joseph's Hospitality to His Brothers
16When Joseph saw Benjamin with his brothers, he said to the steward of his house, “Take these men to my house. Slaughter an animal and prepare it, for they shall dine with me at noon.” 17The man did as Joseph had commanded and took the brothers to Joseph’s house.…

Cross References
Genesis 43:17
The man did as Joseph had commanded and took the brothers to Joseph's house.

Genesis 44:1
Then Joseph instructed his steward: "Fill the men's sacks with as much food as they can carry, and put each one's silver in the mouth of his sack.


Treasury of Scripture

And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his house, Bring these men home, and slay, and make ready; for these men shall dine with me at noon.

the ruler.

Genesis 43:19
And they came near to the steward of Joseph's house, and they communed with him at the door of the house,

Genesis 15:2
And Abram said, Lord GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?

Genesis 24:2-10
And Abraham said unto his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand under my thigh: …

slay.

Genesis 21:8
And the child grew, and was weaned: and Abraham made a great feast the same day that Isaac was weaned.

Genesis 26:30
And he made them a feast, and they did eat and drink.

Genesis 31:54
Then Jacob offered sacrifice upon the mount, and called his brethren to eat bread: and they did eat bread, and tarried all night in the mount.

Genesis 31:54
Then Jacob offered sacrifice upon the mount, and called his brethren to eat bread: and they did eat bread, and tarried all night in the mount.

1 Samuel 25:11
Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give it unto men, whom I know not whence they be?

Proverbs 9:2
She hath killed her beasts; she hath mingled her wine; she hath also furnished her table.

dine with.

Jump to Previous
Animal Beasts Benjamin Butcher Cattle Chief Dine Dinner Eat Food Home House Joseph Kill Meal Meat Middle Noon Prepare Ready Ruler Servant Slaughter Slay Steward
Jump to Next
Animal Beasts Benjamin Butcher Cattle Chief Dine Dinner Eat Food Home House Joseph Kill Meal Meat Middle Noon Prepare Ready Ruler Servant Slaughter Slay Steward
Genesis 43
1. Jacob is persuaded to send Benjamin.
15. Joseph entertains his brothers.
19. They discover their fears to the steward.
26. Joseph makes them a feast.














(16) Slay.--The charge of inaccuracy brought against the narrator, upon the supposition that the higher classes in Egypt, especially the priests, did not eat flesh, has been abundantly disproved, as the representations of feasts belonging to this period show that an abundance of animal food was consumed. Animals, moreover, sacred in one district were freely eaten in another. Generally the priests might eat the flesh of oxen and geese, but not mutton, pork or fish. (Rawlinson's Egypt, i. 438.)

Verse 16. - And when (literally, and) Joseph saw Benjamin with them, he literally, and he) said to the ruler of his house, - literally, to him who was over his house, i.e. the steward (cf. Genesis 24:2; Genesis 39:4; Genesis 44:1) - Bring these men home (i.e. conduct these men to my house, which was probably at some distance), and slay, - literally, slay a slaughter. The assertion that the narrator is here guilty of an inaccuracy in representing Joseph as having animal food prepared for himself and his guests (Bohlen) is refuted by Herodotus (2:37, 40) and by Wilkinson ('Ancient Egyptians,' vol. 2. Genesis 7. pp. 22, 23, ed. 1878), who says that "beef and goose constituted the principal part of the animal food throughout Egypt," and that according to the sculptures "a considerable quantity of meat was served up at those repasts to which strangers were invited.' "Though there was scarcely an animal which was not held sacred in some province, there was, perhaps with the only exception of the cow, none which' was not killed and eaten in other parts of the land" (Kalisch) - and make ready; for these men shall dine with me at noon - literally, at the double lights (צָךהרַים), i.e. at mid-day, the time of greatest splendor.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
When Joseph
יוֹסֵ֣ף (yō·w·sêp̄)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3130: Joseph -- 'he increases', a son of Jacob, also the name of several Israelites

saw
וַיַּ֨רְא (way·yar)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7200: To see

Benjamin
בִּנְיָמִין֒ (bin·yā·mîn)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1144: Benjamin -- 'son of the right hand', youngest son of Jacob, also the name of two other Israelites

with [his brothers],
אִתָּם֮ (’it·tām)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

he said
וַיֹּ֙אמֶר֙ (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to the steward
לַֽאֲשֶׁ֣ר (la·’ă·šer)
Preposition-l | Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

of
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

his house,
בֵּית֔וֹ (bê·ṯōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 1004: A house

“Take
הָבֵ֥א (hā·ḇê)
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

these men
הָאֲנָשִׁ֖ים (hā·’ă·nā·šîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 582: Man, mankind

to my house.
הַבָּ֑יְתָה (hab·bā·yə·ṯāh)
Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strong's 1004: A house

Slaughter
וּטְבֹ֤חַ (ū·ṭə·ḇō·aḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 2873: To slaughter, butcher, slay

an animal
טֶ֙בַח֙ (ṭe·ḇaḥ)
Noun - masculine singular
Strong's 2874: Something slaughtered, a beast, butchery

and prepare it,
וְהָכֵ֔ן (wə·hā·ḵên)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strong's 3559: To be erect

for
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

they shall dine
יֹאכְל֥וּ (yō·ḵə·lū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 398: To eat

with
אִתִּ֛י (’it·tî)
Preposition | first person common singular
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

me at noon.”
בַּֽצָּהֳרָֽיִם׃ (baṣ·ṣā·ho·rā·yim)
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strong's 6672: A light, double light, noon


Links
Genesis 43:16 NIV
Genesis 43:16 NLT
Genesis 43:16 ESV
Genesis 43:16 NASB
Genesis 43:16 KJV

Genesis 43:16 BibleApps.com
Genesis 43:16 Biblia Paralela
Genesis 43:16 Chinese Bible
Genesis 43:16 French Bible
Genesis 43:16 Catholic Bible

OT Law: Genesis 43:16 When Joseph saw Benjamin with them he (Gen. Ge Gn)
Genesis 43:15
Top of Page
Top of Page