| New International Version (©1984) "What can we say to my lord?" Judah replied. "What can we say? How can we prove our innocence? God has uncovered your servants' guilt. We are now my lord's slaves--we ourselves and the one who was found to have the cup."New American Standard Bible (©1995) So Judah said, "What can we say to my lord? What can we speak? And how can we justify ourselves? God has found out the iniquity of your servants; behold, we are my lord's slaves, both we and the one in whose possession the cup has been found." GOD'S WORD® Translation (©1995) "Sir, what can we say to you?" Judah asked. "How else can we explain it? How can we prove we're innocent? God has uncovered our guilt. Now all of us are your slaves, including the one who had the cup." King James Bible And Judah said, What shall we say unto my lord? what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath found out the iniquity of thy servants: behold, we are my lord's servants, both we, and he also with whom the cup is found. American King James Version And Judah said, What shall we say to my lord? what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God has found out the iniquity of your servants: behold, we are my lord's servants, both we, and he also with whom the cup is found. American Standard Version And Judah said, What shall we say unto my lord? what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath found out the iniquity of thy servants: behold, we are my lord's bondmen, both we, and he also in whose hand the cup is found. Bible in Basic English And Judah said, What are we to say to my lord? how may we put ourselves right in his eyes? God has made clear the sin of your servants: now we are in your hands, we and the man in whose bag your cup was seen. Douay-Rheims Bible And Juda said to him: What shall we answer my lord? or what shall we say, or be able justly to allege? God hath found out the iniquity of thy servants: behold, we are all bondmen to my lord, both we, and he with whom the cup was found. Darby Bible Translation And Judah said, What shall we say to my lord? what shall we speak, and how justify ourselves? God has found out the iniquity of thy servants; behold, we are my lord's bondmen, both we, and he in whose hand the cup has been found. English Revised Version And Judah said, What shall we say unto my lord? what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath found out the iniquity of thy servants: behold, we are my lord's bondmen, both we, and he also in whose hand the cup is found. Webster's Bible Translation And Judah said, What shall we say to my lord? what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath found out the iniquity of thy servants: behold we are my lord's servants, both we, and he also with whom the cup is found. World English Bible Judah said, "What will we tell my lord? What will we speak? Or how will we clear ourselves? God has found out the iniquity of your servants. Behold, we are my lord's bondservants, both we, and he also in whose hand the cup is found." Young's Literal Translation And Judah saith, 'What do we say to my lord? what do we speak? and what -- do we justify ourselves? God hath found out the iniquity of thy servants; lo, we are servants to my lord, both we, and he in whose hand the cup hath been found;' | | Geneva Study Bible And Judah said, What shall we say unto my lord? what shall we speak? or how shall we clear ourselves? {d} God hath found out the iniquity of thy servants: behold, we are my lord's servants, both we, and he also with whom the cup is found. (d) If we see no obvious cause for our affliction, let us look to the secret counsel of God, who punishes us justly for our sins. Wesley's Notes 44:16 God hath found out the iniquity of thy servants - Referring to the injury they had formerly done to Joseph, for which they thought God was now reckoning with them. Even in those afflictions wherein we apprehend ourselves wronged by men, yet we must own that God is righteous, and finds out our iniquity. We cannot judge what men are, by what they have been formerly, not what they will do, by what they have done. Age and experience may make men wiser and better, They that had sold Joseph, yet would not abandon Benjamin. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary 16-34. Judah said, What shall we say?-This address needs no comment-consisting at first of short, broken sentences, as if, under the overwhelming force of the speaker's emotions, his utterance were choked, it becomes more free and copious by the effort of speaking, as he proceeds. Every word finds its way to the heart; and it may well be imagined that Benjamin, who stood there speechless like a victim about to be laid on the altar, when he heard the magnanimous offer of Judah to submit to slavery for his ransom, would be bound by a lifelong gratitude to his generous brother, a tie that seems to have become hereditary in his tribe. Joseph's behavior must not be viewed from any single point, or in separate parts, but as a whole-a well-thought, deep-laid, closely connected plan; and though some features of it do certainly exhibit an appearance of harshness, yet the pervading principle of his conduct was real, genuine, brotherly kindness. Read in this light, the narrative of the proceedings describes the continuous, though secret, pursuit of one end; and Joseph exhibits, in his management of the scheme, a very high order of intellect, a warm and susceptible heart, united to a judgment that exerted a complete control over his feelings-a happy invention in devising means towards the attainment of his ends and an inflexible adherence to the course, however painful, which prudence required. Matthew Henry's Concise Commentary 44:1-17 Joseph tried how his brethren felt towards Benjamin. Had they envied and hated the other son of Rachel as they had hated him, and if they had the same want of feeling towards their father Jacob as heretofore, they would now have shown it. When the cup was found upon Benjamin, they would have a pretext for leaving him to be a slave. But we cannot judge what men are now, by what they have been formerly; nor what they will do, by what they have done. The steward charged them with being ungrateful, rewarding evil for good; with folly, in taking away the cup of daily use, which would soon be missed, and diligent search made for it; for so it may be read, Is not this it in which my lord drinketh, as having a particular fondness for it, and for which he would search thoroughly? Or, By which, leaving it carelessly at your table, he would make trial whether you were honest men or not? They throw themselves upon Joseph's mercy, and acknowledge the righteousness of God, perhaps thinking of the injury they had formerly done to Joseph, for which they thought God was now reckoning with them. Even in afflictions wherein we believe ourselves wronged by men, we must own that God is righteous, and finds out our sin. | |
|  | 
Genesis 44:9 "With whomever of your servants it is found, let him die, and we also will be my lord's slaves." (NASB ©1995) |
 Bondmen Bondservants Clear Cup Found Hand Iniquity Judah Justify Lord's Ourselves Servants Slaves Speak And Judah said, What shall we say unto my lord? what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath found out the iniquity of thy servants: behold, we are my lord's servants, both we, and he also with whom the cup is found.Judah. 44:32 43:8,9 What shall we say. De 25:1 Ezr 9:10,15 Job 40:4 Pr 17:15 Isa 5:3 Da 9:7 Ac 2:37 God hath. 37:18-28 42:21,22 Nu 32:23 Jos 7:1,18 Jud 1:7 Pr 28:17 Mt 7:2 Lu 12:2 iniquity. 43:9 Isa 27:9 Da 9:7 behold. 44:9 37:7,9
 Bible Gateway: Genesis Chapter 44 Verse 16 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified Alphabetical: and are been behold both can cup found God guilt has have How in iniquity innocence Judah justify lord lord's my now of one our ourselves out possession prove replied said say servants slaves So speak the to uncovered was we What who whose your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Law: Genesis 44:16 Judah said What will we tell my (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Genesis 44:16 Bible Software Genesis 44:16 Biblia Paralela Genesis 44:16 Chinese Bible Genesis 44:16 French Bible Genesis 44:16 German Bible Genesis 44:16 Danish Bible Genesis 44:16 Swedish Bible Genesis 44:16 Norwegian Bible Genesis 44:16 Multilingual Bible Online Bible |
|