Genesis 49:12
New International Version
His eyes will be darker than wine, his teeth whiter than milk.

New Living Translation
His eyes are darker than wine, and his teeth are whiter than milk.

English Standard Version
His eyes are darker than wine, and his teeth whiter than milk.

Berean Standard Bible
His eyes are darker than wine, and his teeth are whiter than milk.

King James Bible
His eyes shall be red with wine, and his teeth white with milk.

New King James Version
His eyes are darker than wine, And his teeth whiter than milk.

New American Standard Bible
“His eyes are dull from wine, And his teeth white from milk.

NASB 1995
“His eyes are dull from wine, And his teeth white from milk.

NASB 1977
“His eyes are dull from wine, And his teeth white from milk.

Legacy Standard Bible
His eyes are dark from wine, And his teeth white from milk.

Amplified Bible
“His eyes are darker and sparkle more than wine, And his teeth whiter than milk.

Christian Standard Bible
His eyes are darker than wine, and his teeth are whiter than milk.

Holman Christian Standard Bible
His eyes are darker than wine, and his teeth are whiter than milk.

American Standard Version
His eyes shall be red with wine, And his teeth white with milk.

Aramaic Bible in Plain English
His eyes are more wine color than wine and his teeth are whiter than milk.

Brenton Septuagint Translation
His eyes shall be more cheering than wine, and his teeth whiter than milk.

Contemporary English Version
Your eyes are darker than wine, your teeth whiter than milk.

Douay-Rheims Bible
His eyes are more beautiful than wine, and his teeth whiter than milk.

English Revised Version
His eyes shall be red with wine, And his teeth white with milk.

GOD'S WORD® Translation
His eyes are darker than wine. His teeth are whiter than milk.

Good News Translation
His eyes are bloodshot from drinking wine, His teeth white from drinking milk.

International Standard Version
His eyes are darker than wine and his teeth whiter than milk."

JPS Tanakh 1917
His eyes shall be red with wine, And his teeth white with milk.

Literal Standard Version
Red [are] eyes with wine, | And white [are] teeth with milk!

Majority Standard Bible
His eyes are darker than wine, and his teeth are whiter than milk.

New American Bible
His eyes are darker than wine, and his teeth are whiter than milk.

NET Bible
His eyes will be dark from wine, and his teeth white from milk.

New Revised Standard Version
his eyes are darker than wine, and his teeth whiter than milk.

New Heart English Bible
His eyes will be darker than wine, and his teeth whiter than milk.

Webster's Bible Translation
His eyes shall be red with wine, and his teeth white with milk.

World English Bible
His eyes will be red with wine, his teeth white with milk.

Young's Literal Translation
Red are eyes with wine, And white are teeth with milk!

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jacob Blesses His Sons
11He ties his donkey to the vine, his colt to the choicest branch. He washes his garments in wine, his robes in the blood of grapes. 12His eyes are darker than wine, and his teeth are whiter than milk. 13Zebulun shall dwell by the seashore and become a harbor for ships; his border shall extend to Sidon.…

Cross References
Genesis 49:11
He ties his donkey to the vine, his colt to the choicest branch. He washes his garments in wine, his robes in the blood of grapes.

Genesis 49:13
Zebulun shall dwell by the seashore and become a harbor for ships; his border shall extend to Sidon.


Treasury of Scripture

His eyes shall be red with wine, and his teeth white with milk.

Proverbs 23:29
Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath babbling? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?

Jump to Previous
Dark Darker Dull Eyes Milk Red Teeth White Whiter Wine
Jump to Next
Dark Darker Dull Eyes Milk Red Teeth White Whiter Wine
Genesis 49
1. Jacob calls his sons to bless them.
3. Their blessing in particular.
29. He charges them about his burial.
33. He dies.














(12) His eyes shall be red with wine.--The word rendered red occurs only here, and is rendered in the Versions, bright, sparkling, and in the Vulg., beautiful. They also give the word rendered in our Version with a comparative force, which seems to be right: "His eyes shall be brighter than wine, and his teeth whiter than milk." The words do not refer to Judah's person, but describe the prosperity of his descendants, whose temporal welfare will show itself in their bright and healthy countenances.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
His eyes
עֵינַ֖יִם (‘ê·na·yim)
Noun - cd
Strong's 5869: An eye, a fountain

are darker
חַכְלִילִ֥י (ḥaḵ·lî·lî)
Adjective - masculine singular construct
Strong's 2447: Darkly flashing, brilliant

than wine,
מִיָּ֑יִן (mî·yā·yin)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's 3196: Wine, intoxication

and his teeth
שִׁנַּ֖יִם (šin·na·yim)
Noun - cd
Strong's 8127: A tooth, ivory, a cliff

are whiter
וּלְבֶן־ (ū·lə·ḇen-)
Conjunctive waw | Adjective - masculine singular construct
Strong's 3836: White

than milk.
מֵחָלָֽב׃ (mê·ḥā·lāḇ)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's 2461: Milk


Links
Genesis 49:12 NIV
Genesis 49:12 NLT
Genesis 49:12 ESV
Genesis 49:12 NASB
Genesis 49:12 KJV

Genesis 49:12 BibleApps.com
Genesis 49:12 Biblia Paralela
Genesis 49:12 Chinese Bible
Genesis 49:12 French Bible
Genesis 49:12 Catholic Bible

OT Law: Genesis 49:12 His eyes will be red with wine (Gen. Ge Gn)
Genesis 49:11
Top of Page
Top of Page