Genesis 49:4
<< Genesis 49:4 >>
New International Version (©1984)
Turbulent as the waters, you will no longer excel, for you went up onto your father's bed, onto my couch and defiled it.

New Living Translation (©2007)
But you are as unruly as a flood, and you will be first no longer. For you went to bed with my wife; you defiled my marriage couch.

English Standard Version (©2001)
Unstable as water, you shall not have preeminence, because you went up to your father’s bed; then you defiled it—he went up to my couch!

New American Standard Bible (©1995)
"Uncontrolled as water, you shall not have preeminence, Because you went up to your father's bed; Then you defiled it-- he went up to my couch.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You will no longer be first because you were out of control like a flood and you climbed into your father's bed. Then you dishonored it. He climbed up on my couch.

King James Bible
Unstable as water, thou shalt not excel; because thou wentest up to thy father's bed; then defiledst thou it: he went up to my couch.

American King James Version
Unstable as water, you shall not excel; because you went up to your father's bed; then defiled you it: he went up to my couch.

American Standard Version
Boiling over as water, thou shalt not have the pre-eminence; Because thou wentest up to thy father's bed; Then defiledst thou it: he went up to my couch.

Bible in Basic English
But because you were uncontrolled, the first place will not be yours; for you went up to your father's bed, even his bride-bed, and made it unclean.

Douay-Rheims Bible
Thou art poured out as water, grow thou not: because thou wentest up to thy father's bed, and didst defile his couch.

Darby Bible Translation
Impetuous as the waters, thou shalt have no pre-eminence; Because thou wentest up to thy father's couch: Then defiledst thou it: he went up to my bed.

English Revised Version
Unstable as water, thou shalt not have the excellency; Because thou wentest up to thy father's bed: Then defiledst thou it: he went up to my couch.

Webster's Bible Translation
Unstable as water, thou shalt not excel; because thou wentest up to thy father's bed; then defiledst thou it; he went up to my couch.

World English Bible
Boiling over as water, you shall not excel; because you went up to your father's bed, then defiled it. He went up to my couch.

Young's Literal Translation
Unstable as water, thou art not abundant; For thou hast gone up thy father's bed; Then thou hast polluted: My couch he went up!

Geneva Study Bible

Unstable as water, thou shalt not excel; because thou wentest up to thy father's bed; then defiledst thou it: he went up to my couch.

Wesley's Notes

49:4 Thou shalt not excel - A being thou shalt have as a tribe, but not an excellency. No judge, prophet, or prince, are found of that tribe, nor any person of renown only Dathan and Abiram, who were noted for their impious rebellion. That tribe, as not aiming to excel, chose a settlement on the other side Jordan. The character fastened upon Reuben, for which he is laid under this mark of infamy, is, that he was unstable as water. His virtue was unstable, he had not the government of himself, and his own appetites. His honour consequently was unstable, it vanished into smoke, and became as water spilt upon the ground. Jacob charges him particularly with the sin for which he was disgraced, thou wentest up to thy father's bed - It was forty years ago that he had been guilty of this sin, yet now it is remembered against him. Reuben's sin left an indelible mark of infamy upon his family; a wound not to be healed without a scar.

King James Translators' Notes

thou shalt...: Heb. do not thou excel

he went...: or, my couch is gone

Matthew Henry's Concise Commentary

49:3-7 Reuben was the first-born; but by gross sin, he forfeited the birthright. The character of Reuben is, that he was unstable as water. Men do not thrive, because they do not fix. Reuben's sin left a lasting infamy upon his family. Let us never do evil, then we need not fear being told of it. Simeon and Levi were passionate and revengeful. The murder of the Shechemites is a proof of this. Jacob protested against that barbarous act. Our soul is our honour; by its powers we are distinguished from, and raised above, the beasts that perish. We ought, from our hearts, to abhor all bloody and mischievous men. Cursed be their anger. Jacob does not curse their persons, but their lusts. I will divide them. The sentence as it respects Levi was turned into a blessing. This tribe performed an acceptable service in their zeal against the worshippers of the golden calf, Ex 32. Being set apart to God as priests, they were in that character scattered through the nation of Israel.


Genesis 35:22 It came about while Israel was dwelling in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine, and Israel heard of it. Now there were twelve sons of Jacob--
Deuteronomy 27:20 'Cursed is he who lies with his father's wife, because he has uncovered his father's skirt.' And all the people shall say, 'Amen.'
1 Chronicles 5:1 Now the sons of Reuben the firstborn of Israel (for he was the firstborn, but because he defiled his father's bed, his birthright was given to the sons of Joseph the son of Israel; so that he is not enrolled in the genealogy according to the birthright. (NASB ©1995)

Abundant Bed Boiling Couch Defiled Excel Excellency Father's First Impetuous Longer Polluted Preeminence Pre-Eminence Turbulent Unclean Uncontrolled Unstable Water Waters Wentest


Unstable as water, thou shalt not excel; because thou wentest up to thy father's bed; then defiledst thou it: he went up to my couch.

Unstable. Jas 1:6-8 2Pe 2:14 3:16

thou shall not excel. Heb. do not thou excel. 46:8 Nu 32:1-42 De 33:6

because. 35:22 De 5:21 27:20 1Ch 5:1 1Co 5:1

he went up to my couch. or, my couch is gone.

Bible Gateway: Genesis Chapter 49 Verse 4 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: and as Because bed couch defiled excel father's for have it it-he longer my no not onto preeminence shall the Then to Turbulent Uncontrolled up water waters went will you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Genesis 49:4 Boiling over as water you shall not (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Genesis 49:4 Bible Software
Genesis 49:4 Biblia Paralela
Genesis 49:4 Chinese Bible
Genesis 49:4 French Bible
Genesis 49:4 German Bible
Genesis 49:4 Danish Bible
Genesis 49:4 Swedish Bible
Genesis 49:4 Norwegian Bible
Genesis 49:4 Multilingual Bible

Online Bible