New International Version (©1984) I will remember my covenant between me and you and all living creatures of every kind. Never again will the waters become a flood to destroy all life.New Living Translation (©2007) and I will remember my covenant with you and with all living creatures. Never again will the floodwaters destroy all life. English Standard Version (©2001) I will remember my covenant that is between me and you and every living creature of all flesh. And the waters shall never again become a flood to destroy all flesh. New American Standard Bible (©1995) and I will remember My covenant, which is between Me and you and every living creature of all flesh; and never again shall the water become a flood to destroy all flesh. GOD'S WORD® Translation (©1995) Then I will remember my promise to you and every living animal. Never again will water become a flood to destroy all life. King James Bible And I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh. American King James Version And I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh. American Standard Version and I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh. Bible in Basic English And I will keep in mind the agreement between me and you and every living thing; and never again will there be a great flow of waters causing destruction to all flesh. Douay-Rheims Bible And I will remember my covenant with you, and with every living soul that beareth flesh: and there shall no more be waters of a flood to destroy all flesh. Darby Bible Translation and I will remember my covenant which is between me and you and every living soul of all flesh; and the waters shall not henceforth become a flood to destroy all flesh. English Revised Version and I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh. Webster's Bible Translation And I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh. World English Bible and I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh, and the waters will no more become a flood to destroy all flesh. Young's Literal Translation and I have remembered My covenant which is between Me and you, and every living creature among all flesh, and the waters become no more a deluge to destroy all flesh; |