Haggai 2:3
<< Haggai 2:3 >>
New International Version (©1984)
Who of you is left who saw this house in its former glory? How does it look to you now? Does it not seem to you like nothing?

New American Standard Bible (©1995)
'Who is left among you who saw this temple in its former glory? And how do you see it now? Does it not seem to you like nothing in comparison?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Ask them, 'Is there anyone among the faithful few who saw this house in its former glory? How does it look to you now? Doesn't it seem like nothing to you?'

King James Bible
Who is left among you that saw this house in her first glory? and how do ye see it now? is it not in your eyes in comparison of it as nothing?

American King James Version
Who is left among you that saw this house in her first glory? and how do you see it now? is it not in your eyes in comparison of it as nothing?

American Standard Version
Who is left among you that saw this house in its former glory? and how do ye see it now? is it not in your eyes as nothing?

Bible in Basic English
Who is there still among you who saw this house in its first glory? and how do you see it now? is it not in your eyes as nothing?

Douay-Rheims Bible
Who is left among you, that saw this house in its first glory? and how do you see it now? is it not in comparison to that as nothing in your eyes?

Darby Bible Translation
Who is left among you that saw this house in its former glory? and how do ye see it now? Is it not as nothing in your eyes?

English Revised Version
Who is left among you that saw this house in its former glory? and how do ye see it now? is it not in your eyes as nothing?

Webster's Bible Translation
Who is left among you that saw this house in her first glory? and how do ye see it now? is it not in your eyes in comparison of it as nothing?

World English Bible
'Who is left among you who saw this house in its former glory? How do you see it now? Isn't it in your eyes as nothing?

Young's Literal Translation
Who among you hath been left that saw this house in its former honour? And what are ye seeing it now? Is it not, compared with it, as nothing in your eyes?

Geneva Study Bible

Who is left among you that saw this {a} house in her first glory? and how do ye see it now? is it not in your eyes in comparison of it as nothing?

(a) For the people according as had been prophesied in Isa 2:2 and Eze 41:1-26, thought this temple should have been more excellent than Solomon's temple, which was destroyed by the Babylonians, but the Prophets meant the spiritual Temple, the Church of Christ.

Wesley's Notes

2:3 That saw - Near fourscore years ago. This house - The temple built by Solomon.

Scofield Reference Notes

[1] house in her first glory

The prophet calls upon the old men who remembered Solomon's temple to witness to the new generation how greatly that structure exceeded the present in magnificence; and then utters a prophecy (Hag 1:7-9) which can only refer to the future kingdom temple described by Ezekiel. It is certain that the restoration temple and all subsequent structures, including Herod's, were far inferior in costliness and splendour to Solomon's. The present period is described in Hos 3:4,5. Verse 6 is quoted in Heb 12:26,27. Verse 7: "I will shake all nations," refers to the great tribulation and is followed by the coming of Christ in glory, as in Mt 24:29,30. "The desire of all nations" is Christ. See Scofield Note: "Mal 3:1".

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

3. Who is left . that saw . first glory-Many elders present at the laying of the foundation of the second temple who had seen the first temple (Ezr 3:12, 13) in all its glory, wept at the contrast presented by the rough and unpromising appearance of the former in its beginnings. From the destruction of the first temple to the second year of Darius Hystaspes, the date of Haggai's prophecy, was a space of seventy years (Zec 1:12); and to the first year of Cyrus, or the end of the captivity, fifty-two years; so that the elders might easily remember the first temple. The Jews note five points of inferiority: The absence from the second temple of (1) the sacred fire; (2) the Shekinah; (3) the ark and cherubim; (4) the Urim and Thummim; (5) the spirit of prophecy. The connection of it with Messiah more than counterbalanced all these; for He is the antitype to all the five (Hag 2:9).

how do ye see it now?-God's estimate of things is very different from man's (Zec 8:6; compare 1Sa 16:7). However low their estimate of the present temple ("it") from its outward inferiority, God holds it superior (Zec 4:10; 1Co 1:27, 28).

Matthew Henry's Concise Commentary

2:1-9 Those who are hearty in the Lord's service shall receive encouragement to proceed. But they could not build such a temple then, as Solomon built. Though our gracious God is pleased if we do as well as we can in his service, yet our proud hearts will scarcely let us be pleased, unless we do as well as others, whose abilities are far beyond ours. Encouragement is given the Jews to go on in the work notwithstanding. They have God with them, his Spirit and his special presence. Though he chastens their transgressions, his faithfulness does not fail. The Spirit still remained among them. And they shall have the Messiah among them shortly; He that should come. Convulsions and changes would take place in the Jewish church and state, but first should come great revolutions and commotions among the nations. He shall come, as the Desire of all nations; desirable to all nations, for in him shall all the earth be blessed with the best of blessings; long expected and desired by all believers. The house they were building should be filled with glory, very far beyond Solomon's temple. This house shall be filled with glory of another nature. If we have silver and gold, we must serve and honour God with it, for the property is his. If we have not silver and gold, we must honour him with such as we have, and he will accept us. Let them be comforted that the glory of this latter house shall be greater than that of the former, in what would be beyond all the glories of the first house, the presence of the Messiah, the Son of God, the Lord of glory, personally, and in human nature. Nothing but the presence of the Son of God, in human form and nature, could fulfil this. Jesus is the Christ, is He that should come, and we are to look for no other. This prophecy alone is enough to silence the Jews, and condemn their obstinate rejection of Him, concerning whom all their prophets spake. If God be with us, peace is with us. But the Jews under the latter temple had much trouble; but this promise is fulfilled in that spiritual peace which Jesus Christ has by his blood purchased for all believers. All changes shall make way for Christ to be desired and valued by all nations. And the Jews shall have their eyes opened to behold how precious He is, whom they have hitherto rejected.


Ezra 3:12 Yet many of the priests and Levites and heads of fathers' households, the old men who had seen the first temple, wept with a loud voice when the foundation of this house was laid before their eyes, while many shouted aloud for joy,
Haggai 2:9 'The latter glory of this house will be greater than the former,' says the LORD of hosts, 'and in this place I will give peace,' declares the LORD of hosts." (NASB ©1995)

Compared Comparison Eyes First Former Glory Honour House Seem Sight Temple Who


Who is left among you that saw this house in her first glory? and how do ye see it now? is it not in your eyes in comparison of it as nothing?

is left. Ezr 3:12 Zec 4:9,10

glory. Eze 7:20 Lu 21:5,6

Bible Gateway: Haggai Chapter 2 Verse 3 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: among And comparison do does former glory house How in is it its left like look not nothing now of saw see seem temple this to who 'Who you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Haggai 2:3 Who is left among you who saw (Hagg. Hag. Hg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Haggai 2:3 Bible Software
Haggai 2:3 Biblia Paralela
Haggai 2:3 Chinese Bible
Haggai 2:3 French Bible
Haggai 2:3 German Bible
Haggai 2:3 Danish Bible
Haggai 2:3 Swedish Bible
Haggai 2:3 Norwegian Bible
Haggai 2:3 Multilingual Bible

Online Bible