Hebrews 8:1
<< Hebrews 8:1 >>
New International Version (©1984)
The point of what we are saying is this: We do have such a high priest, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven,

New Living Translation (©2007)
Here is the main point: We have a High Priest who sat down in the place of honor beside the throne of the majestic God in heaven.

English Standard Version (©2001)
Now the point in what we are saying is this: we have such a high priest, one who is seated at the right hand of the throne of the Majesty in heaven,

New American Standard Bible (©1995)
Now the main point in what has been said is this: we have such a high priest, who has taken His seat at the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,

King James Bible (Cambridge Ed.)
Now of the things which we have spoken this is the sum: We have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens;

International Standard Version (©2008)
Now the main point in what we are saying is this: we do have this kind of high priest, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
But The Summit of all these things that we have: The High Priest who sits at the right hand of the throne of The Majesty in Heaven.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The main point we want to make is this: We do have this kind of chief priest. This chief priest has received the highest position, the throne of majesty in heaven.

King James 2000 Bible (©2003)
Now of the things which we have spoken this is the sum: We have such a high priest, who sat down on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens;

American King James Version
Now of the things which we have spoken this is the sum: We have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens;

American Standard Version
Now in the things which we are saying the chief point is this : We have such a high priest, who sat down on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,

Douay-Rheims Bible
Now of the things which we have spoken, this is the sum: We have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of majesty in the heavens,

Darby Bible Translation
Now a summary of the things of which we are speaking is, We have such a one high priest who has sat down on the right hand of the throne of the greatness in the heavens;

English Revised Version
Now in the things which we are saying the chief point is this: We have such a high priest, who sat down on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,

Webster's Bible Translation
Now of the things which we have spoken this is the sum: We have such a high priest, who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens;

Weymouth New Testament
Now in connexion with what we have been saying the chief point is that we have a High Priest who has taken His seat at the right hand of the throne of God's Majesty in the heavens,

World English Bible
Now in the things which we are saying, the main point is this. We have such a high priest, who sat down on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,

Young's Literal Translation
And the sum concerning the things spoken of is: we have such a chief priest, who did sit down at the right hand of the throne of the greatness in the heavens,

Barnes' Notes on the Bible

Now of the things which we have spoken - Or, "of the things of which we are speaking" (Stuart); or as we should say, "of what is said." The Greek does not necessarily mean things that "had been" spoken, but may refer to all that he was saying, taking the whole subject into consideration.

This is the sum - Or this is the principal thing; referring to what he was about to say, not what he had said. Our translators seem to have understood this as referring to a "summing up," or recapitulation of what he had said, and there can be no doubt that the Greek would bear this interpretation. But another exposition has been proposed, adopted by Bloomfield, Stuart, Michaelis, and Storr, among the moderns, and found also in Suidas, Theodoret, Theophylact, and others, among the ancients. It is what regards the word rendered "sum" - κεφάλαιον kephalaion - as meaning the "principal thing;" the chief matter; the most important point. The reason for this interpretation is, that the apostle in fact goes into no recapitulation of what he had said, but enters on a new topic relating to the priesthood of Christ. Instead of going over what he had demonstrated, he enters on a more important point, that the priesthood of Christ is performed in heaven, and that he has entered into the true tabernacle there. All which preceded was type and shadow; this was that which the former economy had adumbrated. In the previous chapters the apostle had shown that he who sustained this office was superior in rank to the Jewish priests; that they were frail and dying, and that the office in their hands was changing from one to another, but that that of Christ was permanent and abiding. He now comes to consider the real nature of the office itself; the sacrifice which was offered; the substance of which all in the former dispensation was the type. This was the "principal thing" - κεφάλαιον kephalaion - the "head," the most important matter; and the consideration of this is pursued through theHeb 8:1, Hebrews 9:1, and Hebrews 10:1 chapters Hebrews 8-10.

We have such an high priest - That is settled; proved; indisputable. The Christian system is not destitute of what was regarded as so essential to the old dispensation - the office of a high priest.

Who is set on the right hand of a throne ... - He is exalted to honor and glory before God. The right hand was regarded as the place of principal honor, and when it is said that Christ is at the right hand of God, the meaning is, that he is exalted to the highest honor in the universe; see the note at Mark 16:19. Of course the language is figurative - as God has no hands literally - but the language conveys an important meaning, that he is near to God; is high in his affection and love, and is raised to the most elevated situation in heaven; see Philippians 2:9; notes Ephesians 1:21-22.


Clarke's Commentary on the Bible

Of the things which we have spoken this is the sum - The word κεφαλαιον, which we translate sum, signifies the chief, the principal, or head; or, as St. Chrysostom explains it, κεφαλαιον αει το μεγιστον λεγεται, "that which is greatest is always called kephalaion," i.e. the head, or chief.

Who is set on the right hand of the throne - This is what the apostle states to be the chief or most important point of all that he had yet discussed. His sitting down at the right hand of the throne of God, proves,

1. That he is higher than all the high priests that ever existed.

2. That the sacrifice which he offered for the sins of the world was sufficient and effectual, and as such accepted by God.

3. That he has all power in the heavens and in the earth, and is able to save and defend to the uttermost all that come to God through him.

4. That he did not, like the Jewish high priest, depart out of the holy of holies, after having offered the atonement; but abides there at the throne of God, as a continual priest, in the permanent act of offering his crucified body unto God, in behalf of all the succeeding generations of mankind. It is no wonder the apostle should call this sitting down at the right hand of the throne of the Divine Majesty, the chief or head of all that he had before spoken.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Now of the things which we have spoken this is the sum,.... The scope and drift, the compendium and substance; or the principal of what has been said in or from Psalm 110:4 and has been discoursed of in the three preceding chapters, is the priesthood of Christ:

we have such an high priest; as is described in the foregoing discourse, and in the following words: Christ is a priest, an high priest, and the saints' high priest; they are not without one under the Gospel dispensation; and Christ is he, and always continues, in whose sacrifice and intercession they have a share:

who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens; he is "set", whereas the Levitical priests stood; which shows that he has done his work, and that with acceptance; and is in a state of ease and rest; and is possessed of honour, glory, majesty, and authority, and which continue: the place where he is set is, "on the right hand of the throne of the Majesty"; the same with the right hand of God; for by the throne of the Majesty is meant God the Father, in his royal glory and dignity; so Tiphereth, one of the ten numbers in the Jews' Cabalistic tree, whose name is Jehovah, is called , "the throne of glory" (c); so angels are called thrones, Colossians 1:16 but God is a throne of majesty superior to them; and at his right hand sits Christ the great high priest; which is expressive of his high honour, glory, and power, and even of his equality with God: the phrase, "in the heavens", may refer both to God the throne of majesty, who is there, and to Christ the high priest, who is passed into them, and received by them, and sits there.

(c) Lex. Cabal. p. 483.


Vincent's Word Studies

Of the things which we have spoken (ἐπὶ τοῖς λεγομένοις)

The A.V. is wrong. Ἐπὶ is in the case of, or in the consideration of: not of, nor in addition to. Τοῖς λεγομένοις "the things which are being spoken": the matters now under discussion.

The sum (κεφάλαιον)

Rend. the chief point. It is not the sum of what precedes, but the main point of the present discussion. This point is that Christ is the minister of a better sanctuary, connected with a better covenant.

Such an high priest (τοιοῦτον)

Taken up from Hebrews 7:26.

Is set (ἐκάθισεν)

Repeating Hebrews 1:3. Rend. sat down.

The throne of the majesty (τοῦ θρόνου τῆς μεγαλωσύνης)

See on Hebrews 1:3. The phrase N.T.o.

In the heavens (ἐν τοῖς οὐρανοῖς)

Const. with sat down, not with majesty, which is complete in itself and needs no qualifying epithet.


Geneva Study Bible

Now {1} of the things which we have spoken this is the sum: We have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens;

(1) He briefly repeats that to which all these things are to be referred, that is, that we have another High Priest than those Levitical high priests, even such a one as sits at the right hand of the Most High God in heaven.


People's New Testament

8:1 The Two Testaments

SUMMARY OF HEBREWS 8:

Our Glorious High Priest. His Sacrifice. The True Tabernacle Above. Christ the Mediator of the New Covenant. The Old Covenant Imperfect. Removed to Give Place to the New.

Now of the things which we have spoken this is the sum. The crowning truth.

We have such an high priest. Such as has been set forth in the preceding chapters: sympathizing, sinless, unchangeable, mighty to save, divine (Heb 4:15 7:25,26).

Who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens. He has offered his sacrifice and sat down in the heavens at God's right hand. Concerning the significance of sitting at the right hand of God, see PNT Eph 1:20.


Wesley's Notes

8:1 We have such an high priest - Having finished his description of the type in Melchisedec, the apostle begins to treat directly of the excellency of Christ's priesthood, beyond the Levitical. Who is set down - Having finished his oblation. At the right hand of the Majesty - Of God.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

CHAPTER 8

Heb 8:1-13. Christ, the High Priest in the True Sanctuary, Superseding the Levitical Priesthood; the New Renders Obsolete the Old Covenant.

1. the sum-rather, "the principal point"; for the participle is present, not past, which would be required if the meaning were "the sum." "The chief point in (or, 'in the case'; so the Greek, Heb 9:10, 15, 17) the things which we are speaking," literally, "which are being spoken."

such-so transcendently pre-eminent, namely in this respect, that "He is set on the right hand of," &c. Infinitely above all other priests in this one grand respect, He exercises His priesthood IN HEAVEN, not in the earthly "holiest place" (Heb 10:12). The Levitical high priests, even when they entered the Holiest Place once a year, only STOOD for a brief space before the symbol of God's throne; but Jesus SITS on the throne of the Divine Majesty in the heaven itself, and this for ever (Heb 10:11, 12).


Matthew Henry's Concise Commentary

8:1-6 The substance, or summary, of what had been declared was, that Christians had such a High Priest as they needed. He took upon himself human nature, appeared on earth, and there gave himself as a sacrifice to God for the sins of his people. We must not dare to approach God, or to present any thing to him, but in and through Christ, depending upon his merits and mediation; for we are accepted only in the Beloved. In all obedience and worship, we should keep close to God's word, which is the only and perfect standard. Christ is the substance and end of the law of righteousness. But the covenant here referred to, was that made with Israel as a nation, securing temporal benefits to them. The promises of all spiritual blessings, and of eternal life, revealed in the gospel, and made sure through Christ, are of infinitely greater value. Let us bless God that we have a High Priest that suits our helpless condition.


Psalm 110:1 Of David. A psalm. The LORD says to my Lord: "Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet."
Mark 16:19 After the Lord Jesus had spoken to them, he was taken up into heaven and he sat at the right hand of God.
Colossians 3:1 Since, then, you have been raised with Christ, set your hearts on things above, where Christ is seated at the right hand of God.
Hebrews 1:3 The Son is the radiance of God's glory and the exact representation of his being, sustaining all things by his powerful word. After he had provided purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty in heaven.
Hebrews 2:17 For this reason he had to be made like his brothers in every way, in order that he might become a merciful and faithful high priest in service to God, and that he might make atonement for the sins of the people.
Hebrews 3:1 Therefore, holy brothers, who share in the heavenly calling, fix your thoughts on Jesus, the apostle and high priest whom we confess.
Hebrews 4:14 Therefore, since we have a great high priest who has gone through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold firmly to the faith we profess.

Chief Connexion Glory God's Greatness Hand Heaven Heavens High Main Majesty Point Priest Right Sat Seat Seated Sit Speaking Sum Summary Throne


Now of the things which we have spoken this is the sum: We have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens;

1 By the eternal priesthood of Christ the Levitical priesthood of Aaron is abolished;
7 and the temporal covenant with the fathers, by the eternal covenant of the Gospel.

sum. Or, chief, principal point, in both which senses [kephalaion] is used by profane writers.

We have. See on ch. 7:26-28

who. See on ch. 1:3,13 10:12 12:2 Eph 6:20 Col 3:1 Re 3:21

the Majesty. 1Ch 29:11 Job 37:22 Ps 21:5 45:3,4 104:1 145:12 Isa 24:14 Mic 5:4

Hebrews Chapter 8 Verse 1

Alphabetical: a are at been do down hand has have heaven heavens high His in is main Majesty Now of point priest right said sat saying seat such taken The this throne we what who

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: Hebrews 8:1 Now in the things which we (Heb. He. Hb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Hebrews 8:1 Bible Software
Hebrews 8:1 Biblia Paralela
Hebrews 8:1 Chinese Bible
Hebrews 8:1 French Bible
Hebrews 8:1 German Bible
Hebrews 8:1 Danish Bible
Hebrews 8:1 Swedish Bible
Hebrews 8:1 Norwegian Bible
Hebrews 8:1 Multilingual Bible

Online Bible