| New International Version (©1984) They will come trembling like birds from Egypt, like doves from Assyria. I will settle them in their homes," declares the LORD.New Living Translation (©2007) Like a flock of birds, they will come from Egypt. Trembling like doves, they will return from Assyria. And I will bring them home again," says the LORD. English Standard Version (©2001) they shall come trembling like birds from Egypt, and like doves from the land of Assyria, and I will return them to their homes, declares the LORD. New American Standard Bible (©1995) They will come trembling like birds from Egypt And like doves from the land of Assyria; And I will settle them in their houses, declares the LORD. GOD'S WORD® Translation (©1995) They will come trembling like birds from Egypt and like doves from Assyria. I will settle them in their own homes," declares the LORD. King James Bible They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, saith the LORD. American King James Version They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, said the LORD. American Standard Version They shall come trembling as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria; and I will make them to dwell in their houses, saith Jehovah. Bible in Basic English Shaking with fear like a bird, they will come out of Egypt, like a dove out of the land of Assyria: and I will give them rest in their houses, says the Lord. Douay-Rheims Bible And they shall fly away like a bird out of Egypt, and like a dove out of the land of the Assyrians: and I will place them in their own houses, saith the Lord. Darby Bible Translation they shall hasten as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria; and I will cause them to dwell in their houses, saith Jehovah. English Revised Version They shall come trembling as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will make them to dwell in their houses, saith the LORD. Webster's Bible Translation They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, saith the LORD. World English Bible They will come trembling like a bird out of Egypt, and like a dove out of the land of Assyria; and I will settle them in their houses," says Yahweh. Young's Literal Translation They tremble as a sparrow out of Egypt, And as a dove out of the land of Asshur, And I have caused them to dwell in their own houses, An affirmation of Jehovah. | | Geneva Study Bible {k} They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, saith the LORD. (k) The Egyptians and the Assyrians will be afraid when the Lord maintains his people. Wesley's Notes 11:11 They shall tremble - At their return into their own land, some shall hasten, yet with solicitude, out of Egypt, whither they fled for shelter; others like doves shall hasten out of Assyria, but with fear and trembling. I will place them - A seasonable and comfortable promise. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary 11. tremble-flutter in haste. dove-no longer "a silly dove" (Ho 7:11), but as "doves flying to their windows" (Isa 60:8). in their houses-(Eze 28:26). Literally, "upon," for the Orientals live almost as much upon their flat-roofed houses as in them. Matthew Henry's Concise Commentary 11:8-12 God is slow to anger, and is loth to abandon a people to utter ruin, who have been called by his name. When God was to give a sacrifice for sin, and a Saviour for sinners, he spared not his own Son, that he might spare us. This is the language of the day of his patience; but when men sin that away, then the great day of his wrath comes. Man's compassions are nothing in comparison with the tender mercies of our God, whose thoughts and ways, in receiving returning sinners, are as much above ours as heaven is above the earth. God knows how to pardon poor sinners. He is faithful and just to forgive us our sins, and therein declares his righteousness, now Christ has purchased the pardon, and he has promised it. Holy trembling at the word of Christ will draw us to him, not drive us from him, the children tremble, and flee to him. And all that come at the gospel call, shall have a place and a name in the gospel church. The religious service of Israel were mere hypocrisy, but in Judah regard was had to God's laws, and the people followed their pious forefathers. Let us be faithful: those who thus honour God, he will honour, but such us despise Him shall be lightly esteemed. | |
|  | 
Isaiah 11:11 Then it will happen on that day that the Lord Will again recover the second time with His hand The remnant of His people, who will remain, From Assyria, Egypt, Pathros, Cush, Elam, Shinar, Hamath, And from the islands of the sea. Isaiah 60:8 "Who are these who fly like a cloud And like the doves to their lattices? Ezekiel 28:25 'Thus says the Lord GOD, "When I gather the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and will manifest My holiness in them in the sight of the nations, then they will live in their land which I gave to My servant Jacob. Ezekiel 28:26 "They will live in it securely; and they will build houses, plant vineyards and live securely when I execute judgments upon all who scorn them round about them. Then they will know that I am the LORD their God."'" Ezekiel 34:27 "Also the tree of the field will yield its fruit and the earth will yield its increase, and they will be secure on their land. Then they will know that I am the LORD, when I have broken the bars of their yoke and have delivered them from the hand of those who enslaved them. Ezekiel 34:28 "They will no longer be a prey to the nations, and the beasts of the earth will not devour them; but they will live securely, and no one will make them afraid. Hosea 7:11 So Ephraim has become like a silly dove, without sense; They call to Egypt, they go to Assyria. (NASB ©1995) |
 Affirmation Asshur Assyria Bird Birds Caused Declares Dove Doves Dwell Egypt Fear Hasten Homes Houses Settle Shaking Sparrow Tremble Trembling They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, saith the LORD.out. 3:5 9:3-6 Isa 11:11 Zec 10:10 as a dove. 7:11 Isa 60:8 and I. Jer 31:12 Eze 28:25 36:33,34 37:21,25 Am 9:14,15 Ob 17
 Bible Gateway: Hosea Chapter 11 Verse 11 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified Alphabetical: And Assyria birds come declares doves Egypt from homes houses I in land like LORD of settle the their them They trembling will THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Prophets: Hosea 11:11 They will come trembling like a bird (Ho Hs Hos.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Hosea 11:11 Bible Software Hosea 11:11 Biblia Paralela Hosea 11:11 Chinese Bible Hosea 11:11 French Bible Hosea 11:11 German Bible Hosea 11:11 Danish Bible Hosea 11:11 Swedish Bible Hosea 11:11 Norwegian Bible Hosea 11:11 Multilingual Bible Online Bible |
|