New International Version (©1984) "They will eat but not have enough; they will engage in prostitution but not increase, because they have deserted the LORD to give themselvesNew Living Translation (©2007) They will eat and still be hungry. They will play the prostitute and gain nothing from it, for they have deserted the LORD English Standard Version (©2001) They shall eat, but not be satisfied; they shall play the whore, but not multiply, because they have forsaken the LORD to cherish New American Standard Bible (©1995) They will eat, but not have enough; They will play the harlot, but not increase, Because they have stopped giving heed to the LORD. GOD'S WORD® Translation (©1995) "They will eat, but they'll never be full. They will have sex with prostitutes, but they'll never have children. They have abandoned the LORD. King James Bible For they shall eat, and not have enough: they shall commit whoredom, and shall not increase: because they have left off to take heed to the LORD. American King James Version For they shall eat, and not have enough: they shall commit prostitution, and shall not increase: because they have left off to take heed to the LORD. American Standard Version And they shall eat, and not have enough; they shall play the harlot, and shall not increase; because they have left off taking heed to Jehovah. Bible in Basic English They will have food, but they will not be full; they will be false to me, but they will not be increased, because they no longer give thought to the Lord. Douay-Rheims Bible And they shall eat and shall not be filled: they have committed fornication, and have not ceased: because they have forsaken the Lord in not observing his law. Darby Bible Translation and they shall eat, and not have enough; they shall commit whoredom, and shall not increase: for they have left off taking heed to Jehovah. English Revised Version And they shall eat, and not have enough; they shall commit whoredom, and shall not increase: because they have left off to take heed to the LORD. Webster's Bible Translation For they shall eat, and not have enough: they shall be guilty of lewdness, and shall not increase: because they have ceased to take heed to the LORD. World English Bible They will eat, and not have enough. They will play the prostitute, and will not increase; because they have abandoned giving to Yahweh. Young's Literal Translation And they have eaten, and are not satisfied, They have gone a-whoring, and increase not, For they have left off taking heed to Jehovah. |