Hosea 4:16
<< Hosea 4:16 >>
New International Version (©1984)
The Israelites are stubborn, like a stubborn heifer. How then can the LORD pasture them like lambs in a meadow?

New American Standard Bible (©1995)
Since Israel is stubborn Like a stubborn heifer, Can the LORD now pasture them Like a lamb in a large field?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"The people of Israel are as stubborn as a bull. How can the LORD feed them like lambs in an open pasture?

King James Bible
For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.

American King James Version
For Israel slides back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.

American Standard Version
For Israel hath behaved himself stubbornly, like a stubborn heifer: now will Jehovah feed them as a lamb in a large place.

Bible in Basic English
For Israel is uncontrolled, like a cow which may not be controlled; now will the Lord give them food like a lamb in a wide place.

Douay-Rheims Bible
For Israel hath gone astray like a wanton heifer: now will the Lord feed them, as a lamb in a spacious place.

Darby Bible Translation
For Israel is refractory as an untractable heifer; now will Jehovah feed them as a lamb in a wide pasture.

English Revised Version
For Israel hath behaved himself stubbornly, like a stubborn heifer: now will the LORD feed them as a lamb in a large place.

Webster's Bible Translation
For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.

World English Bible
For Israel has behaved extremely stubbornly, like a stubborn heifer. Then how will Yahweh feed them like a lamb in a meadow.

Young's Literal Translation
For as a refractory heifer hath Israel turned aside, Now doth Jehovah feed them as a lamb in a large place.

Geneva Study Bible

For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a {u} lamb in a large place.

(u) God will so disperse them, that they will not remain in any certain place.

Wesley's Notes

4:16 Israel - The ten tribes. As a back - sliding heifer - Which when grown lusty, and wanton, will neither endure the yoke nor be confined in her allowed pastures. In a large place - In a large place or wilderness, where is no rest, safety or provision; such shall be the condition of the ten tribes.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

16. backsliding-Translate, "Israel is refractory, as a refractory heifer," namely, one that throws the yoke off her neck. Israel had represented God under the form of "calves" (1Ki 12:28); but it is she herself who is one.

lamb in a large place-not in a good sense, as in Isa 30:23. Here there is irony: lambs like a large pasture; but it is not so safe for them as a small one, duly fenced from wild beasts. God will "feed" them, but it shall be with the "rod" (Mic 7:14). It shall be no longer in the narrow territory of Israel, but "in a large place," namely, they shall be scattered in exile over the wide realm of Assyria, a prey to their foes; as lambs, which are timid, gregarious, and not solitary, are a prey when scattered asunder to wild beasts.

Matthew Henry's Concise Commentary

4:12-19 The people consulted images, and not the Divine word. This would lead to disorder and sin. Thus men prepare scourges for themselves, and vice is spread through a people. Let not Judah come near the idolatrous worship of Israel. For Israel was devoted to idols, and must now be let alone. When sinners cast off the easy yoke of Christ, they go on in sin till the Lord saith, Let them alone. Then they receive no more warnings, feel no more convictions: Satan takes full possession of them, and they ripen for destruction. It is a sad and sore judgment for any man to be let alone in sin. Those who are not disturbed in their sin, will be destroyed for their sin. May we be kept from this awful state; for the wrath of God, like a strong tempest, will soon hurry impenitent sinners into ruin.


Psalm 78:8 And not be like their fathers, A stubborn and rebellious generation, A generation that did not prepare its heart And whose spirit was not faithful to God.
Isaiah 5:17 Then the lambs will graze as in their pasture, And strangers will eat in the waste places of the wealthy.
Isaiah 7:25 As for all the hills which used to be cultivated with the hoe, you will not go there for fear of briars and thorns; but they will become a place for pasturing oxen and for sheep to trample. (NASB ©1995)

Backsliding Behaved Broad Cow Extremely Feed Field Food Heifer Israel Israelites Lamb Meadow Pasture Refractory Stubborn Stubbornly Turned Uncontrolled Wide


For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.

slideth. 11:7 1Sa 15:11 Jer 3:6,8,11 5:6 7:24 8:5 14:7 Zec 7:11*marg.

as a lamb. Le 26:33 Isa 7:21-25 22:18

Bible Gateway: Hosea Chapter 4 Verse 16 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: a are can field heifer How in is Israel Israelites lamb lambs large like LORD meadow now pasture Since stubborn The them then

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Hosea 4:16 For Israel has behaved extremely stubbornly like (Ho Hs Hos.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Hosea 4:16 Bible Software
Hosea 4:16 Biblia Paralela
Hosea 4:16 Chinese Bible
Hosea 4:16 French Bible
Hosea 4:16 German Bible
Hosea 4:16 Danish Bible
Hosea 4:16 Swedish Bible
Hosea 4:16 Norwegian Bible
Hosea 4:16 Multilingual Bible

Online Bible