New International Version (©1984) A whirlwind will sweep them away, and their sacrifices will bring them shame.New Living Translation (©2007) So a mighty wind will sweep them away. Their sacrifices to idols will bring them shame. English Standard Version (©2001) A wind has wrapped them in its wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices. New American Standard Bible (©1995) The wind wraps them in its wings, And they will be ashamed because of their sacrifices. GOD'S WORD® Translation (©1995) The wind will carry them away in its wings, and their sacrifices will bring them shame. King James Bible The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices. American King James Version The wind has bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices. American Standard Version The wind hath wrapped her up in its wings; and they shall be put to shame because of their sacrifices. Bible in Basic English They are folded in the skirts of the wind; they will be shamed because of their offerings. Douay-Rheims Bible The wind hath bound them up in its wings, and they shall be confounded because of their sacrifices. Darby Bible Translation The wind hath wrapped her up in its wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices. English Revised Version The wind hath wrapped her up in its wings; and they shall be ashamed because of their sacrifices. Webster's Bible Translation The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices. World English Bible The wind has wrapped her up in its wings; and they shall be disappointed because of their sacrifices. Young's Literal Translation Distressed her hath wind with its wings, And they are ashamed of their sacrifices! |