Hosea 6:1
<< Hosea 6:1 >>
New International Version (©1984)
"Come, let us return to the LORD. He has torn us to pieces but he will heal us; he has injured us but he will bind up our wounds.

New Living Translation (©2007)
"Come, let us return to the LORD. He has torn us to pieces; now he will heal us. He has injured us; now he will bandage our wounds.

English Standard Version (©2001)
“Come, let us return to the LORD; for he has torn us, that he may heal us; he has struck us down, and he will bind us up.

New American Standard Bible (©1995)
"Come, let us return to the LORD. For He has torn us, but He will heal us; He has wounded us, but He will bandage us.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Let's return to the LORD. Even though he has torn us to pieces, he will heal us. Even though he has wounded us, he will bandage our wounds.

King James 2000 Bible (©2003)
Come, and let us return unto the LORD: for he has torn, and he will heal us; he has smitten, and he will bind us up.

American King James Version
Come, and let us return to the LORD: for he has torn, and he will heal us; he has smitten, and he will bind us up.

American Standard Version
Come, and let us return unto Jehovah; for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.

Douay-Rheims Bible
In their affliction they will rise early to me: Come, and let us return to the Lord:

Darby Bible Translation
Come and let us return unto Jehovah: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.

English Revised Version
Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.

Webster's Bible Translation
Come, and let us return to the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.

World English Bible
"Come, and let us return to Yahweh; for he has torn us to pieces, and he will heal us; he has injured us, and he will bind up our wounds.

Young's Literal Translation
'Come, and we turn back unto Jehovah, For He hath torn, and He doth heal us, He doth smite, and He bindeth us up.

Barnes' Notes on the Bible

Come and let us return unto the Lord - These words depend closely on the foregoing. They are words put into their mouth by God Himself, with which or with the like, they should exhort one another to return to God. Before, when God smote them, they had gone to Assyria; now they should turn to Him, owning, not only that He who "tore" has the power and the will to "heal" them, but that He tore, "in order to" heal them; He smote them, "in order to" bind them up. This closeness of connection is expressed in the last words; literally, "smite He and He will bind us up." "He smiteth the putrefaction of the misdeed; He healeth the pain of the wound. Physicians do this; they cut; they smite; they heal; they arm themselves in order to strike; they carry steel, and come to cure."

They are not content to return singly or to be saved alone. Each encourageth another to repentance, as before to evil. The dry bones, scattered on the face of the earth, reunite. There is a general movement among those "who sat in darkness and the shadow of death," to return together to Him, who is the source of life.


Clarke's Commentary on the Bible

Come, and let us return unto the Lord - When God had purposed to abandon them, and they found that he had returned to his place - to his temple, where alone he could be successfully sought; they, feeling their weakness, and the fickleness, weariness, and unfaithfulness of their idols and allies, now resolve to "return to the Lord;" and, referring to what he said, Hosea 5:14 : "I will tear and go away;" they say, he "hath torn, but he will heal us;" their allies had torn, but they gave them no healing. While, therefore, they acknowledge the justice of God in their punishment, they depend on his well-known mercy and compassion for restoration to life and health.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Come, and let us return unto the Lord,.... The Septuagint and Arabic versions connect these words with the last clause of the preceding chapter, adding the word, "saying"; and so the Targum and Syriac version, "they shall say"; and very rightly as to the sense; for they are the words of those persons under the afflicting hand of God; and, being brought thereby to a sense of their sins, acknowledge them, and seek to the Lord for pardon, and encourage one another so to do; as Israel and Judah will in the latter day, when the veil shall be taken off their minds, the hardness of their heart removed, and they shall be converted, and turn to the Lord, and seek him together, weeping as they go; having both faith in Christ, and repentance towards God, by which they will return unto him; see 2 Corinthians 3:16; so all sinners sensible of their departure from God by sin, and of the evil and danger of it, repent of it, and loath it, confess and acknowledge it, depart from it, and forsake it; and return to the Lord, having some view and apprehension of him as a God, gracious and merciful in Christ; imploring the forgiveness of their sins, with some degree of faith and confidence in him; and not having only love to their own souls, and the welfare of them, but also to the souls of others, exhort and encourage them to join with them in the same acts of faith, repentance, and obedience. The Targum is,

"let us return to the worship of the Lord;''

from which they have sadly departed. The arguments or reasons follow,

for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up; the same hand that has torn will heal and that has smitten will bind up, and none else can; and therefore there is a necessity of returning to him for healing and a cure, Deuteronomy 32:39; and his tearing is in order to heal, and his smiting in order to bind up; and, as sure as he has done the one, he will do the other, and therefore there is great encouragement to apply to him; all which the Jews will be sensible of in the last day; and then the Lord, who is now tearing them in his wrath, and smiting them in his sore displeasure, both in their civil and church state, dispersing them among the nations, and has been so doing for many hundred years, will "bind up the breach of his people, and heal the stroke of their wound", Isaiah 30:26; and so the Lord deals with all his people, who are truly and really converted by him; he rends their heart, tears the caul of it; pricks and cuts them to the heart; smites them with the hammer of his word; wounds their consciences with a sense of sin; lets in the law into them, which works wrath, whereby they become broken and contrite; and all this in order to their turning to him that smites them, and be healed, and in love to their souls, though for the present grievous to bear: and then the great Physician heals them by his stripes and wounds; by the application of his blood; by means of his word, the Gospel of peace and pardon; by a look to him, and a touch of him by faith; by discoveries of his love, and particularly his pardoning grace and mercy, which as oil and wine he pours into the wounds made by sin, and binds them up; and which he heals universally, both with respect to persons and diseases, for which he is applied unto, and infallibly, thoroughly, and perfectly, and all freely.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

To this threat the prophet appends in the concluding strophe, both the command to return to the Lord, and the promise that the Lord will raise His smitten nation up again, and quicken them anew with His grace. The separation of these three verses from the preceding one, by the division of the chapters, is at variance with the close connection in the actual contents, which is so perfectly obvious in the allusion made in the words of Hosea 6:1, "Come, and let us return," to those of Hosea 5:15, "I will go, and return," and in טרף וירפּאנוּ (Hosea 6:1) to the similar words in Hosea 5:13 and Hosea 5:14. Hosea 6:1. "Come, and let us return to Jehovah: for He has torn in pieces, and will heal us; He has smitten, and will bind us up. Hosea 6:2. He will quicken us after two days; on the third He will raise us up, that we may live before Him." The majority of commentators, following the example of the Chald. and Septuagint, in which לאמר, λέγοντες, is interpolated before לכוּ, have taken the first three verses as an appeal to return to the Lord, addressed by the Israelites in exile to one another. But it would be more simple, and more in harmony with the general style of Hosea, which is characterized by rapid transitions, to take the words as a call addressed by the prophet in the name of the exile. The promise in v. 3 especially is far more suitable to a summons of this kind, than to an appeal addressed by the people to one another. As the endurance of punishment impels to seek the Lord (Hosea 5:15), so the motive to return to the Lord is founded upon the knowledge of the fact that the Lord can, and will, heal the wounds which He inflicts. The preterite târaph, as compared with the future 'etrōph in Hosea 5:14, presupposes that the punishment has already begun. The following יך is also a preterite with the Vav consec. omitted. The Assyrian cannot heal (Hosea 5:13); but the Lord, who manifested Himself as Israel's physician in the time of Moses (Exodus 15:26), and promised His people healing in the future also (Deuteronomy 32:39), surely can. The allusion in the word ירפּאנוּ to this passage of Deuteronomy, is placed beyond all doubt by Hosea 6:2. The words, "He revives after two days," etc., are merely a special application of the general declaration, "I kill, and make alive" (Deuteronomy 32:39), to the particular case in hand. What the Lord there promises to all His people, He will also fulfil upon the ten tribes of Israel. By the definition "after two days," and "on the third day," the speedy and certain revival of Israel is set before them. Two and three days are very short periods of time; and the linking together of two numbers following one upon the other, expresses the certainty of what is to take place within this space of time, just as in the so-called numerical sayings in Amos 1:3; Job 5:19; Proverbs 6:16; Proverbs 30:15, Proverbs 30:18, in which the last and greater number expresses the highest or utmost that is generally met with. הקים, to raise the dead (Job 14:12; Psalm 88:11; Isaiah 26:14, Isaiah 26:19). "That we may live before Him:" i.e., under His sheltering protection and grace (cf. Genesis 17:18). The earlier Jewish and Christian expositors have taken the numbers, "after two days, and on the third day," chronologically. The Rabbins consequently suppose the prophecy to refer either to the three captivities, the Egyptian, the Babylonian, and the Roman, which has not ended yet; or to the three periods of the temple of Solomon, of that of Zerubbabel, and of the one to be erected by the Messiah. Many of the fathers, on the other hand, and many of the early Lutheran commentators, have found in them a prediction of the death of Christ and His resurrection on the third day. Compare, for example, Calovii Bibl. illustr. ad h. l., where this allusion is defended by a long series of undeniably weak arguments, and where a fierce attack is made, not only upon Calvin, who understood these words as "referring to the liberation of Israel from captivity, and the restoration of the church after two days, i.e., in a very short time;" but also upon Grotius, who found, in addition to the immediate historical allusion to the Israelites, whom God would soon liberate from their death-like misery after their conversion, a foretype, in consequence of a special divine indication, of the time "within which Christ would recover His life, and the church its hope." But any direct allusion in the hope here uttered to the death and resurrection of Christ, is proved to be untenable by the simple words and their context. The words primarily hold out nothing more than the quickening of Israel out of its death-like state of rejection from the face of God, and that in a very short period after its conversion to the Lord. This restoration to life cannot indeed be understood as referring to the return of the exiles to their earthly fatherland; or, at all events, it cannot be restricted to this. It does not occur till after the conversion of Israel to the Lord its God, on the ground of faith in the redemption effected through the atoning death of Christ, and His resurrection from the grave; so that the words of the prophet may be applied to this great fact in the history of salvation, but without its being either directly or indirectly predicted. Even the resurrection of the dead is not predicted, but simply the spiritual and moral restoration of Israel to life, which no doubt has for its necessary complement the reawakening of the physically dead. And, in this sense, our passage may be reckoned among the prophetic utterances which contain the germ of the hope of a life after death, as in Isaiah 26:19-21, and in the vision of Ezekiel in Ezekiel 37:1-14.

That it did not refer to this in its primary sense, and so far as its historical fulfilment was concerned, is evident from the following verse. Hosea 6:3. "Let us therefore know, hunt after the knowledge of Jehovah. His rising is fixed like the morning dawn, that He may come to us like the rain, and moisten the earth like the latter rain." ונדעה נר corresponds to לכוּ ונשׁוּבה in Hosea 6:1. The object to נדעה is also את־יהוה, and נדעה is merely strengthened by the addition of נרדּפה לדּעת. The knowledge of Jehovah, which they would hunt after, i.e., strive zealously to obtain, is a practical knowledge, consisting in the fulfilment of the divine commandments, and in growth in the love of God with all the heart. This knowledge produces fruit. The Lord will rise upon Israel like the morning dawn, and come down upon it like fertilizing rain. מוצאו, His (i.e., Jehovah's) rising, is to be explained from the figure of the dawn (for יצא applied to the rising of the sun, see Genesis 19:23 and Psalm 19:7). The dawn is mentioned instead of the sun, as the herald of the dawning day of salvation (compare Isaiah 58:8 and Isaiah 60:2). This salvation which dawns when the Lord appears, is represented in the last clause as a shower of rain that fertilizes the land. יורה is hardly a kal participle, but rather the imperfect hiphil in the sense of sprinkling. In Deuteronomy 11:14 (cf. Deuteronomy 28:12 and Leviticus 26:4-5), the rain, or the early and latter rain, is mentioned among the blessings which the Lord will bestow upon His people, when they serve Him with all the heart and soul. This promise the Lord will so fulfil in the case of His newly quickened nation, that He Himself will refresh it like a fertilizing rain. This will take place through the Messiah, as Psalm 72:6 and 2 Samuel 23:4 clearly show.


Geneva Study Bible

Come, and let {a} us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.

(a) He shows the people that they ought to turn to the Lord, so that he might stop his plagues.


Wesley's Notes

6:1 Come - The prophet here brings them in, exhorting one another. He hath torn - We now see his hand in all we suffer.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

CHAPTER 6

Ho 6:1-11. The Israelites' Exhortation to One Another to Seek the Lord.

At Ho 6:4 a new discourse, complaining of them, begins; for Ho 6:1-3 evidently belong to Ho 5:15, and form the happy termination of Israel's punishment: primarily, the return from Babylon; ultimately, the return from their present long dispersion. Ho 6:8 perhaps refers to the murder of Pekahiah; the discourse cannot be later than Pekah's reign, for it was under it that Gilead was carried into captivity (2Ki 15:29).

1. let us return-in order that God who has "returned to His place" may return to us (Ho 5:15).

torn, and . heal-(De 32:39; Jer 30:17). They ascribe their punishment not to fortune, or man, but to God, and acknowledge that none (not the Assyrian, as they once vainly thought, Ho 5:13) but God can heal their wound. They are at the same time persuaded of the mercy of God, which persuasion is the starting-point of true repentance, and without which men would not seek, but hate and flee from God. Though our wound be severe, it is not past hope of recovery; there is room for grace, and a hope of pardon. He hath smitten us, but not so badly that He cannot heal us (Ps 130:4).


Matthew Henry's Concise Commentary

6:1-3 Those who have gone from God by consent, and in a body, drawing one another to sin, should, by consent and in a body, return to him, which will be for his glory, and their good. It will be of great use for support under afflictions, and to encourage our repentance, to keep up good thoughts of God, and of his purposes and designs concerning us. Deliverance out of trouble should be to them as life from the dead. God will revive them: the assurance of this should engage them to return to him. But this seems to have a further reference to the resurrection of Jesus Christ. Let us admire the wisdom and goodness of God, that when the prophet foretold the deliverance of the church out of her troubles, he should point out our salvation by Christ; and now these words are fulfilled in the resurrection of Christ, it confirms our faith, that this is He that should come and we are to look for no other. Here is a precious blessing promised; this is life eternal, to know God. The returns of the favour of God are secured to us as firmly as the return of the morning after a dark night. He shall come to us as the latter and former rain unto the earth, which refreshes it, and makes it fruitful. The grace of God in Christ is both the latter and the former rain; and by it the good work of our fruit-bearing is begun and carried on. And as the Redeemer was raised from the grave, so will He revive the hearts and hopes of all that trust in him. The feeblest glimpse of hope in his word, is a sure earnest of increasing light and comfort, which shall be attended with purifying, comforting grace that makes fruitful.


Deuteronomy 32:39 "See now that I myself am He! There is no god besides me. I put to death and I bring to life, I have wounded and I will heal, and no one can deliver out of my hand.
1 Samuel 7:3 And Samuel said to the whole house of Israel, "If you are returning to the LORD with all your hearts, then rid yourselves of the foreign gods and the Ashtoreths and commit yourselves to the LORD and serve him only, and he will deliver you out of the hand of the Philistines."
Job 5:18 For he wounds, but he also binds up; he injures, but his hands also heal.
Job 16:9 God assails me and tears me in his anger and gnashes his teeth at me; my opponent fastens on me his piercing eyes.
Psalm 6:2 Be merciful to me, LORD, for I am faint; O LORD, heal me, for my bones are in agony.
Psalm 71:20 Though you have made me see troubles, many and bitter, you will restore my life again; from the depths of the earth you will again bring me up.
Ecclesiastes 3:3 a time to kill and a time to heal, a time to tear down and a time to build,
Isaiah 17:7 In that day men will look to their Maker and turn their eyes to the Holy One of Israel.
Isaiah 30:26 The moon will shine like the sun, and the sunlight will be seven times brighter, like the light of seven full days, when the LORD binds up the bruises of his people and heals the wounds he inflicted.
Jeremiah 3:22 "Return, faithless people; I will cure you of backsliding." "Yes, we will come to you, for you are the LORD our God.
Jeremiah 30:17 But I will restore you to health and heal your wounds,' declares the LORD, 'because you are called an outcast, Zion for whom no one cares.'
Jeremiah 33:6 "'Nevertheless, I will bring health and healing to it; I will heal my people and will let them enjoy abundant peace and security.
Jeremiah 50:4 "In those days, at that time," declares the LORD, "the people of Israel and the people of Judah together will go in tears to seek the LORD their God.
Jeremiah 50:5 They will ask the way to Zion and turn their faces toward it. They will come and bind themselves to the LORD in an everlasting covenant that will not be forgotten.
Lamentations 3:11 he dragged me from the path and mangled me and left me without help.
Hosea 5:14 For I will be like a lion to Ephraim, like a great lion to Judah. I will tear them to pieces and go away; I will carry them off, with no one to rescue them.
Hosea 11:10 They will follow the LORD; he will roar like a lion. When he roars, his children will come trembling from the west.
Hosea 12:6 But you must return to your God; maintain love and justice, and wait for your God always.
Hosea 14:1 Return, O Israel, to the LORD your God. Your sins have been your downfall!
Hosea 14:4 "I will heal their waywardness and love them freely, for my anger has turned away from them.

Bandage Bind Bindeth Blows Heal Help Injured Pieces Smite Smitten Stricken Torn Turn Wounded Wounds


Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.

1 Exhortations to repent and hope in God.
4 A lamentation over those who had sinned after conviction.
5 Reproofs of obstinate sinners, and threatenings against them.

and let. 5:15 14:1 Isa 2:3 55:7 Jer 3:22 50:4 La 3:40,41 Zep 2:1

he hath torn. 5:12-14 13:7-9 De 32:39 1Sa 2:6 Job 5:18 34:29 Ps 30:7 Isa 30:22 Jer 30:12 33:5 La 3:32,33

Hosea Chapter 6 Verse 1

Alphabetical: bandage bind but Come For has He heal injured let LORD our pieces return the to torn up us will wounded wounds

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Hosea 6:1 Come and let us return to Yahweh (Ho Hs Hos.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Hosea 6:1 Bible Software
Hosea 6:1 Biblia Paralela
Hosea 6:1 Chinese Bible
Hosea 6:1 French Bible
Hosea 6:1 German Bible
Hosea 6:1 Danish Bible
Hosea 6:1 Swedish Bible
Hosea 6:1 Norwegian Bible
Hosea 6:1 Multilingual Bible

Online Bible