New International Version (©1984) I have seen a horrible thing in the house of Israel. There Ephraim is given to prostitution and Israel is defiled.New Living Translation (©2007) Yes, I have seen something horrible in Ephraim and Israel: My people are defiled by prostituting themselves with other gods! English Standard Version (©2001) In the house of Israel I have seen a horrible thing; Ephraim’s whoredom is there; Israel is defiled. New American Standard Bible (©1995) In the house of Israel I have seen a horrible thing; Ephraim's harlotry is there, Israel has defiled itself. GOD'S WORD® Translation (©1995) "I have seen horrible things in the nation of Israel. Ephraim is acting like a prostitute, and Israel is unclean. King James Bible I have seen an horrible thing in the house of Israel: there is the whoredom of Ephraim, Israel is defiled. American King James Version I have seen an horrible thing in the house of Israel: there is the prostitution of Ephraim, Israel is defiled. American Standard Version In the house of Israel I have seen a horrible thing: there whoredom is found in Ephraim, Israel is defiled. Bible in Basic English In Israel I have seen a very evil thing; there false ways are seen in Ephraim, Israel is unclean; Douay-Rheims Bible I have seen a horrible thing in the house of Israel: the fornications of Ephraim there: Israel is defiled. Darby Bible Translation In the house of Israel have I seen a horrible thing: the whoredom of Ephraim is there; Israel is defiled. English Revised Version In the house of Israel I have seen an horrible thing: there whoredom is found in Ephraim, Israel is defiled. Webster's Bible Translation I have seen a horrible thing in the house of Israel: there is the prostitution of Ephraim, Israel is defiled. World English Bible In the house of Israel I have seen a horrible thing. There is prostitution in Ephraim. Israel is defiled. Young's Literal Translation In the house of Israel I have seen a horrible thing, There is the whoredom of Ephraim -- defiled is Israel. |