New International Version (©1984) Do not rejoice, O Israel; do not be jubilant like the other nations. For you have been unfaithful to your God; you love the wages of a prostitute at every threshing floor.New Living Translation (©2007) O people of Israel, do not rejoice as other nations do. For you have been unfaithful to your God, hiring yourselves out like prostitutes, worshiping other gods on every threshing floor. English Standard Version (©2001) Rejoice not, O Israel! Exult not like the peoples; for you have played the whore, forsaking your God. You have loved a prostitute’s wages on all threshing floors. New American Standard Bible (©1995) Do not rejoice, O Israel, with exultation like the nations! For you have played the harlot, forsaking your God. You have loved harlots' earnings on every threshing floor. King James Bible (Cambridge Ed.) Rejoice not, O Israel, for joy, as other people: for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved a reward upon every cornfloor. GOD'S WORD® Translation (©1995) Israel, don't rejoice. Don't celebrate as other nations do. You have been unfaithful to your God. You have sold sex on every threshing floor. King James 2000 Bible (©2003) Rejoice not, O Israel, for joy, as other people: for you have played the harlot against your God, you have loved for hire upon every threshing floor. American King James Version Rejoice not, O Israel, for joy, as other people: for you have gone a whoring from your God, you have loved a reward on every corn floor. American Standard Version Rejoice not, O Israel, for joy, like the peoples; for thou hast played the harlot, departing from thy God; thou hast loved hire upon every grain-floor. Douay-Rheims Bible Rejoice not, O Israel: rejoice not as the nations do: for thou hast committed fornication against thy God, thou hast loved a reward upon every cornfloor. Darby Bible Translation Rejoice not, Israel, exultingly, as the peoples; for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved harlot's hire upon every corn-floor. English Revised Version Rejoice not, O Israel, for joy, like the peoples; for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved hire upon every cornfloor. Webster's Bible Translation Rejoice not, O Israel, for joy, as other people: for thou hast apostatized from thy God, thou hast loved a reward upon every corn-floor. World English Bible Don't rejoice, Israel, to jubilation like the nations; for you were unfaithful to your God. You love the wages of a prostitute at every grain threshing floor. Young's Literal Translation 'Rejoice not, O Israel, be not joyful like the peoples, For thou hast gone a-whoring from thy God, Thou hast loved a gift near all floors of corn. |
| Barnes' Notes on the Bible Rejoice not, O Israel, for joy, as other people - Literally, "rejoice not to exultation," so as to bound and leap for joy (as in Job 3:22). The prophet seems to come across the people in the midst of their festivity and mirth, and arrests them abruptly stopping it, telling them, that had no cause for joy. Hosea witnessed of Israel's prosperity under Jeroboam II; the land had peace under Menahem the departure of Pul; Pekah was even strong, so as, in his alliance with Rezin, to be an object of terror to Judah Isaiah 7, until Tiglath-Pileser came against him. At some of these times, Israel seems to have given himself to exuberant mirth, whether at harvest-time, or on any other ground, enjoying the present, secure for the future. On this rejoicing Hosea breaks in with his stern, "rejoice not." "In His presence is fulness of joy," true, solid, lasting joy" Psalm 16:11. How then could Israel joy, "who had gone a whoring from his God?" Other nations might joy, for they had no imminent judgment to fear. Their sins had been sins of ignorance; none had sinned like Israel. They had not even Jeremiah 2:11 "changed their gods, which were no gods. If" other "people" did not thank God for His gifts, and thanked their idols, they had not been taught otherwise. Israel had been taught. and so his sin was sin against light. Whence God says by Amos, "You only have I known of all the families of the earth; therefore I will punish you for all your iniquities" Amos 3:2. : "It was ever the sin of Israel to wish to joy as other nations. So they said to Samuel, "make us a king to judge us, like all the nations." And when Samuel "told the people the word of God, they have rejected Me that I should not reign over them," they still said, "Nay, but we will have a king over us, that we may be like all the nations" 1 Samuel 8:5, 1 Samuel 8:10, 1 Samuel 8:7, 1 Samuel 8:19-20. This was the joy of the nations, to have another king than God, and with this joy Israel wished to exult, when it asked for Saul as king; when it followed Jeroboam; when it "denied" Christ "before the presence of Pilate, saying, we have no king but Caesar." But the people who received the law, and professed the worship of God, might not exult as other people who had not the knowledge of God, that, like them, it should, after forsaking God, be allowed to enjoy temporal prosperity, like theirs. He says, "rejoice not like the nations," namely, for it is not allowed thee. Why? "for thou hast gone a whoring from thy God." The punishment of the adulteress, who departs by unfaithfulness from her husband, is other than that of the harlot, who had never plighted her faith, nor had ever been bound by the bond of marriage. Thou obtainedst God for thy Husband, and didst forsake Him for another, yea, for many others, in the desert, in Samaria, even in Jerusalem, for the golden calves, for Baal, and the other monstrous gods, and lastly, when, denying Christ, thou didst prefer Barabbas. "Rejoice not" then, with the "joy" of the "nations;" for the curses of the law, written against thee, allow thee not. "Cursed shalt thou be in the city, cursed in the field; cursed thy basket and thy store; cursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy land; the increase of thy kine and the flocks of thy sheep; cursed thou in thy coming in, and cursed thou in thy going out" Deuteronomy 28:16-19. Other nations enjoyed the fruit of their own labors; thou "tookest the labors" of others as a hire, "to observe His laws" Psalm 105:45. Thou hast loved a reward - (Literally, "the hire" Hosea 2:12; Hosea 8:9; Ezekiel 21:31, 34; Micah 1:7 of a harlot) "on every grain-floor." Israel had no heart, except for temporal prosperity. This he loved, wheresoever he found it; and so, "on every grain-floor," whereon the fruits of the earth were gathered for the threshing, he received it from his idols, as the "hire," for which he praised them "for the good tilings which he had received from a better Giver." : "Perverse love! Thou oughtest to "love" God to use His rewards. "Thou" lovedst "the reward," despisedst God. So then thou "wentest whoring from thy God," because thou didst turn away the love, wherewith thou oughtest to love God, to love the hire: and this not sparingly, nor any how, but "on every barnfloor," with avarice so boundless and so deep, that all the barn-floors could not satisfy thee." The first-fruits, and the free-willoffering, they retained, turned them away from the service of God, and offered them to their idols. Clarke's Commentary on the BibleRejoice not - Do not imitate the heathens, nor serve their idols. Do not prostitute thy soul and body in practicing their impurities. Hitherto thou hast acted as a common harlot, who goes even to the common threshing places; connects herself with the meanest, in order to get a hire even of the grain there threshed out. Gill's Exposition of the Entire BibleRejoice not, O Israel, for joy, as other people,.... But rather mourn and lament, since such a load of guilt lay upon them, and they had so highly provoked the Lord to anger by their sins, and punishment would quickly be inflicted on them; and though they might be now in prosperity, through Jeroboam's success against their enemies, who by his victories had enlarged their border; yet they should not rejoice at it, as other people used to do on such occasions, by illumination of houses, making fires in the streets, feasting, and the like, since this prosperity would be but short lived: or if it was on account of the league made by Menahem with the king of Assyria, this would not last long; or on account of a good harvest, they need not so much rejoice as they that rejoice in harvest, since there would quickly be a famine among them: or rather it may respect rejoicing at their idols, and in their idolatrous worship, as other people, which is forbidden; such as instituting plays to the honour of them, making feasts before them, and dancing about them; whatever others might do, who knew not the true God, had not his law before them, nor his prophets sent to them to make known his will; who had been brought up in idolatry, adhered to their gods, and never forsook them; it ill became Israel to do the like. So the words may be rendered, "rejoice not, O Israel", at an idol (q), or idols, "as other people", idolatrous ones; the word signifies "similitude" (r) or "likeness", which an idol is: for thou hast gone a whoring from thy God; playing the harlot with many lovers; committing adultery with stocks and stones; worshipping idols, and so departing from God, the true God, they had professed to be their God, their God in covenant; who stood in the relation of a husband to them, but they proved treacherous to him, and were guilty of spiritual adultery, which is idolatry; and therefore had no cause to rejoice as other nations that never left their gods, but to take shame to themselves, and mourn over their sad departure; see Hosea 1:3; thou hast loved a reward upon every corn floor; alluding to the hire of a harlot, prostituting herself for it on a corn floor, or any where else, and that for a measure of corn, or for bread: it may point either at their giving the times of their corn floors to their idols, instead of giving them to the Lord; or to their ascribing their plenty of corn, and all good things to their worship of them, which they called their rewards, or hires their lovers gave them, Hosea 2:5; or to their erecting of altars on their corn floors; as David erected one to the true God on the threshing floor of Araunah, 2 Samuel 24:24; and which they might do, either by way of thanksgiving for a good harvest, which they imputed to them; or in order to obtain one, but in vain, as follows. The Targum is, "for you have erred from the worship of your God; you have loved to serve idols on all, corn floors.'' (q) "super similitudine, seu idolo" Schmidt. (r) signifies a likeness of age, stature, and complexion, in Dan. i. 10. an idol is the similitude or likeness of anything in heaven or is earth, Exodus 20.4. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentWarning against false security. The earthly prosperity of the people and kingdom was no security against destruction. Because Israel had fallen away from its God, it should not enjoy the blessing of its field-produce, but should be carried away to Assyria, where it would be unable to keep any joyful feasts at all. Hosea 9:1. "Rejoice not, O Israel, to exult like the nations: for thou hast committed whoredom against thy God: hast loved the wages of whoredom upon all corn-floors. Hosea 9:2. The threshing-floor and press will not feed them, and the new wine will deceive it." The rejoicing to which Israel was not to give itself up was, according to Hosea 9:2, rejoicing at a plentiful harvest. All nations rejoiced, and still rejoice, at this (cf. Isaiah 9:2), because they regard the blessing of harvest as a sign and pledge of the favour and grace of God, which summon them to gratitude towards the giver. Now, when the heathen nations ascribed their fights to their gods, and in their way thanked them for them, they did this in the ignorance of their heart, without being specially guilty on that account, since they lived in the world without the light of divine revelation. But when Israel rejoiced in a heathenish way at the blessing of its harvest, and attributed this blessing to the Baals (see Hosea 2:7), the Lord could not leave this denial of His gracious benefits unpunished. אל־גּיל belongs to תּשׂמח, heightening the idea of joy, as in Job 3:22. כּי זנית does not give the object of the joy ("that thou hast committed whoredom:" Ewald and others), but the reason why Israel was not to rejoice over its harvests, namely, because it had become unfaithful to its God, and had fallen into idolatry. זנה מעל, to commit whoredom out beyond God (by going away from Him). The words, "thou lovest the wages of whoredom upon all corn-floors," are to be understood, according to Hosea 2:7, Hosea 2:14, as signifying that Israel would not regard the harvest-blessing upon its corn-floors as gifts of the goodness of its God, but as presents from the Baals, for which it had to serve them with still greater zeal. There is no ground for thinking of any peculiar form of idolatry connected with the corn-floors. Because of this the Lord would take away from them the produce of the floor and press, namely, according to Hosea 9:3, by banishing the people out of the land. Floor and press will not feed them, i.e., will not nourish or satisfy them. The floor and press are mentioned in the place of their contents, or what they yield, viz., for corn and oil, as in 2 Kings 6:27. By the press we must understand the oil-presses (cf. Joel 2:24), because the new wine is afterwards specially mentioned, and corn, new wine, and oil are connected together in Hosea 2:10, 24. The suffix בּהּ refers to the people regarded as a community. Geneva Study BibleRejoice not, O Israel, for joy, {a} as other people: for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved {b} a reward upon every cornfloor. (a) For even though all other people should escape, yet you will be punished. (b) You have committed idolatry in hope of reward, and to have your barns filled (Jer 44:17), as a harlot that had rather live by playing the whore, than to be provided for by her own husband. Wesley's Notes 9:1 As other people - With feastings, triumphs, and sacrifices of thanksgiving. A reward - Such as is given by adulterers to lewd women; thou hast loved to see thy floor full, and hast said thy idols gave thee this plenty. King James Translators' Notesupon: or, in, etc Jamieson-Fausset-Brown Bible CommentaryCHAPTER 9 Ho 9:1-17. Warning against Israel's Joy at Partial Relief from Their Troubles: Their Crops Shall Fail, and the People Leave the Lord's Land for Egypt and Assyria, Where They Cannot, If So Inclined, Serve God According to the Ancient Ritual: Folly of Their False Prophets. 1. Rejoice not . for joy-literally, "to exultation." Thy exultation at the league with Pul, by which peace seems secured, is out of place: since thy idolatry will bring ruin on thee. as other people-the Assyrians for instance, who, unlike thee, are in the height of prosperity. loved a reward upon every corn floor-Thou hast desired, in reward for thy homage to idols, abundance of corn on every threshing-floor (Ho 2:12). Matthew Henry's Concise Commentary9:1-6 Israel gave rewards to their idols, in the offerings presented to them. It is common for those who are niggardly in religion, to be prodigal upon their lusts. Those are reckoned as idolaters, who love a reward in the corn-floor better than a reward in the favour of God and in eternal life. They are full of the joy of harvest, and have no disposition to mourn for sin. When we make the world, and the things of it, our idol and our portion, it is just with God to show us our folly, and correct us. None may expect to dwell in the Lord's land, who will not be subject to the Lord's laws, or be influenced by his love. When we enjoy the means of grace, we ought to consider what we shall do, if they should be taken from us. While the pleasures of communion with God are out of the reach of change, the pleasant places purchased with silver, or in which men deposit silver, are liable to be laid in ruins. No famine is so dreadful as that of the soul. |