New International Version (©1984) The waters of Nimrim are dried up and the grass is withered; the vegetation is gone and nothing green is left.New Living Translation (©2007) Even the waters of Nimrim are dried up! The grassy banks are scorched. The tender plants are gone; nothing green remains. English Standard Version (©2001) the waters of Nimrim are a desolation; the grass is withered, the vegetation fails, the greenery is no more. New American Standard Bible (©1995) For the waters of Nimrim are desolate. Surely the grass is withered, the tender grass died out, There is no green thing. GOD'S WORD® Translation (©1995) The Nimrim Brook has run dry! The grass dries up, the vegetation withers, and nothing green is left. King James Bible For the waters of Nimrim shall be desolate: for the hay is withered away, the grass faileth, there is no green thing. American King James Version For the waters of Nimrim shall be desolate: for the hay is withered away, the grass fails, there is no green thing. American Standard Version For the waters of Nimrim shall be desolate; for the grass is withered away, the tender grass faileth, there is no green thing. Bible in Basic English The waters of Nimrim will become dry: for the grass is burned up, the young grass is coming to an end, every green thing is dead. Douay-Rheims Bible For the waters of Nemrim shall be desolate, for the grass is withered away, the spring is faded, all the greenness is perished. Darby Bible Translation For the waters of Nimrim shall be desolate; for the herbage is withered away, the grass hath failed, there is no green thing. English Revised Version For the waters of Nimrim shall be desolate: for the grass is withered away, the tender grass faileth, there is no green thing. Webster's Bible Translation For the waters of Nimrim shall be desolate: for the herb is withered away, the grass faileth, there is no green thing. World English Bible For the waters of Nimrim will be desolate; for the grass has withered away, the tender grass fails, there is no green thing. Young's Literal Translation For, the waters of Nimrim are desolations, For, withered hath been the hay, Finished hath been the tender grass, A green thing there hath not been. |