Isaiah 15:7
<< Isaiah 15:7 >>
New International Version (©1984)
So the wealth they have acquired and stored up they carry away over the Ravine of the Poplars.

New Living Translation (©2007)
The people grab their possessions and carry them across the Ravine of Willows.

English Standard Version (©2001)
Therefore the abundance they have gained and what they have laid up they carry away over the Brook of the Willows.

New American Standard Bible (©1995)
Therefore the abundance which they have acquired and stored up They carry off over the brook of Arabim.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
That is why they carry the wealth that they have earned and stored up over Willow Ravine.

King James Bible
Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows.

American King James Version
Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows.

American Standard Version
Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away over the brook of the willows.

Bible in Basic English
For this cause they will take away their wealth, and the stores they have got together, over the stream of the water-plants.

Douay-Rheims Bible
According to the greatness of their work, is their visitation also: they shall lead them to the torrent of the willows.

Darby Bible Translation
Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, do they carry away to the torrent of the willows.

English Revised Version
Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows.

Webster's Bible Translation
Therefore the abundance they have gained, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows.

World English Bible
Therefore they will carry away the abundance they have gotten, and that which they have stored up, over the brook of the willows.

Young's Literal Translation
Therefore the abundance he made, and their store, Unto the brook of the willows they carry.

Geneva Study Bible

Therefore the abundance they have gained, and that which they have laid up, shall they carry away to the {i} brook of the willows.

(i) To hide themselves and their goods there.

Wesley's Notes

15:7 They - Their enemies. Brook - Possibly he means some such river which ran into Euphrates, and so gave them opportunity of carrying their spoils by water unto Babylon.

King James Translators' Notes

brook...: or, valley of the Arabians

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

7. Therefore-because of the devastation of the land.

abundance-literally, "that which is over and above" the necessaries of life.

brook of . willows-The fugitives flee from Nimrim, where the waters have failed, to places better watered. Margin has "valley of Arabians"; that is, to the valley on the boundary between them and Arabia-Petræa; now Wady-el Arabah. "Arabia" means a "desert."

Matthew Henry's Concise Commentary

15:1-9 The Divine judgments about to come upon the Moabites. - This prophecy coming to pass within three years, would confirm the prophet's mission, and the belief in all his other prophecies. Concerning Moab it is foretold, 1. That their chief cities should be surprised by the enemy. Great changes, and very dismal ones, may be made in a very little time. 2. The Moabites would have recourse to their idols for relief. Ungodly men, when in trouble, have no comforter. But they are seldom brought by their terrors to approach our forgiving God with true sorrow and believing prayer. 3. There should be the cries of grief through the land. It is poor relief to have many fellow-sufferers, fellow-mourners. 4. The courage of their soldiers should fail. God can easily deprive a nation of that on which it most depended for strength and defence. 5. These calamities should cause grief in the neighbouring parts. Though enemies to Israel, yet as our fellow-creatures, it should be grievous to see them in such distress. In ver. 6-9, the prophet describes the woful lamentations heard through the country of Moab, when it became a prey to the Assyrian army. The country should be plundered. And famine is usually the sad effect of war. Those who are eager to get abundance of this world, and to lay up what they have gotten, little consider how soon it may be all taken from them. While we warn our enemies to escape from ruin, let us pray for them, that they may seek and find forgiveness of their sins.


Isaiah 30:6 The oracle concerning the beasts of the Negev. Through a land of distress and anguish, From where come lioness and lion, viper and flying serpent, They carry their riches on the backs of young donkeys And their treasures on camels' humps, To a people who cannot profit them;
Jeremiah 48:36 "Therefore My heart wails for Moab like flutes; My heart also wails like flutes for the men of Kir-heres. Therefore they have lost the abundance it produced. (NASB ©1995)

Abundance Acquired Brook Carry Cause Gained Gotten Laid Poplars Ravine Store Stored Stores Stream Together Torrent Water-Plants Wealth Willows


Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows.

the abundance Isa 5:29 10:6,14 Na 2:12,13

to the Ps 137:1,2

brook of the willows. or, valley of the Arabians

Bible Gateway: Isaiah Chapter 15 Verse 7 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: abundance acquired and Arabim away brook carry have of off over Poplars Ravine So stored the Therefore they up wealth which

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 15:7 Therefore they will carry away the abundance (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 15:7 Bible Software
Isaiah 15:7 Biblia Paralela
Isaiah 15:7 Chinese Bible
Isaiah 15:7 French Bible
Isaiah 15:7 German Bible
Isaiah 15:7 Danish Bible
Isaiah 15:7 Swedish Bible
Isaiah 15:7 Norwegian Bible
Isaiah 15:7 Multilingual Bible

Online Bible