New International Version (©1984) There is nothing Egypt can do--head or tail, palm branch or reed.New Living Translation (©2007) There is nothing Egypt can do. All are helpless--the head and the tail, the noble palm branch and the lowly reed. English Standard Version (©2001) And there will be nothing for Egypt that head or tail, palm branch or reed, may do. New American Standard Bible (©1995) There will be no work for Egypt Which its head or tail, its palm branch or bulrush, may do. GOD'S WORD® Translation (©1995) No one-leaders or followers, important or unimportant- can do anything for Egypt. King James Bible Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do. American King James Version Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do. American Standard Version Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do. Bible in Basic English And in Egypt there will be no work for any man, head or tail, high or low, to do. Douay-Rheims Bible And there shall be no work for Egypt, to make head or tail, him that bendeth down, or that holdeth back. Darby Bible Translation Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, palm-branch or rush, may do. English Revised Version Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm branch or rush, may do. Webster's Bible Translation Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may perform. World English Bible Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm branch or rush, may do. Young's Literal Translation And there is no work to Egypt, That head or tail, branch or reed, may do. |