Isaiah 19:8
<< Isaiah 19:8 >>
New International Version (©1984)
The fishermen will groan and lament, all who cast hooks into the Nile; those who throw nets on the water will pine away.

New Living Translation (©2007)
The fishermen will lament for lack of work. Those who cast hooks into the Nile will groan, and those who use nets will lose heart.

English Standard Version (©2001)
The fishermen will mourn and lament, all who cast a hook in the Nile; and they will languish who spread nets on the water.

New American Standard Bible (©1995)
And the fishermen will lament, And all those who cast a line into the Nile will mourn, And those who spread nets on the waters will pine away.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Fishermen will cry. All who cast their lines into the Nile will mourn. Those who spread their nets on the water will sigh.

King James Bible
The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish.

American King James Version
The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets on the waters shall languish.

American Standard Version
And the fishers shall lament, and all they that cast angle into the Nile shall mourn, and they that spread nets upon the waters shall languish.

Bible in Basic English
The fishermen will be sad, and all those who put fishing-lines into the Nile will be full of grief, and those whose nets are stretched out on the waters will have sorrow in their hearts.

Douay-Rheims Bible
The fishers also shall mourn, and all that cast a hook into the river shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish away.

Darby Bible Translation
And the fishers shall mourn, and all they that cast fish-hook into the Nile shall lament, and they that spread net upon the waters shall languish.

English Revised Version
The fishers also shall lament, and all they that cast angle into the Nile shall mourn, and they that spread nets upon the waters shall languish.

Webster's Bible Translation
The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish.

World English Bible
The fishermen will lament, and all those who fish in the Nile will mourn, and those who spread nets on the waters will languish.

Young's Literal Translation
And lamented have the fishers, And mourned have all casting angle into a brook, And those spreading nets on the face of the waters have languished.

Geneva Study Bible

The fishermen also shall {h} mourn, and all they that cast hook into the brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish.

(h) The Scriptures describe the destruction of a country by the taking away of the conveniences of it, as by vines, flesh, fish and such other things by which countries are enriched.

Wesley's Notes

19:8 Mourn - Because they could catch no fish; which was a great loss to the people, whose common diet this was.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

8. fishers-The Nile was famed for fish (Nu 11:5); many would be thrown out of employment by the failure of fishes.

angle-a hook. Used in the "brooks" or canals, as the "net" was in "the waters" of the river itself.

Matthew Henry's Concise Commentary

19:1-17 God shall come into Egypt with his judgments. He will raise up the causes of their destruction from among themselves. When ungodly men escape danger, they are apt to think themselves secure; but evil pursues sinners, and will speedily overtake them, except they repent. The Egyptians will be given over into the hand of one who shall rule them with rigour, as was shortly after fulfilled. The Egyptians were renowned for wisdom and science; yet the Lord would give them up to their own perverse schemes, and to quarrel, till their land would be brought by their contests to become an object of contempt and pity. He renders sinners afraid of those whom they have despised and oppressed; and the Lord of hosts will make the workers of iniquity a terror to themselves, and to each other; and every object around a terror to them.


Ezekiel 47:10 "And it will come about that fishermen will stand beside it; from Engedi to Eneglaim there will be a place for the spreading of nets. Their fish will be according to their kinds, like the fish of the Great Sea, very many.
Habakkuk 1:15 The Chaldeans bring all of them up with a hook, Drag them away with their net, And gather them together in their fishing net. Therefore they rejoice and are glad. (NASB ©1995)

Angle Brook Brooks Cast Fish Fishermen Fishers Fish-Hook Full Grief Groan Hearts Hook Hooks Lament Mourn Net Nets Nile Pine Sad Sorrow Spread Spreading Stretched Throw Water Waters


The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish.

Ex 7:21 Nu 11:5 Eze 47:10 Hab 1:15

Bible Gateway: Isaiah Chapter 19 Verse 8 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: a all and away cast fishermen groan hooks into lament line mourn nets Nile on pine spread The those throw water waters who will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 19:8 The fishermen will lament and all those (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 19:8 Bible Software
Isaiah 19:8 Biblia Paralela
Isaiah 19:8 Chinese Bible
Isaiah 19:8 French Bible
Isaiah 19:8 German Bible
Isaiah 19:8 Danish Bible
Isaiah 19:8 Swedish Bible
Isaiah 19:8 Norwegian Bible
Isaiah 19:8 Multilingual Bible

Online Bible