New International Version (©1984) Be silent, you people of the island and you merchants of Sidon, whom the seafarers have enriched.New Living Translation (©2007) Mourn in silence, you people of the coast and you merchants of Sidon. Your traders crossed the sea, English Standard Version (©2001) Be still, O inhabitants of the coast; the merchants of Sidon, who cross the sea, have filled you. New American Standard Bible (©1995) Be silent, you inhabitants of the coastland, You merchants of Sidon; Your messengers crossed the sea GOD'S WORD® Translation (©1995) Be silent, you inhabitants of the coastland, you merchants from Sidon. Your messengers have crossed the sea. King James Bible Be still, ye inhabitants of the isle; thou whom the merchants of Zidon, that pass over the sea, have replenished. American King James Version Be still, you inhabitants of the isle; you whom the merchants of Zidon, that pass over the sea, have replenished. American Standard Version Be still, ye inhabitants of the coast, thou whom the merchants of Sidon, that pass over the sea, have replenished. Bible in Basic English Send out a cry of grief, you men of the sea-land, traders of Zidon, who go over the sea, whose representatives are on great waters; Douay-Rheims Bible Be silent, you that dwell in the island: the merchants of Sidon passing over the sea, have filled thee. Darby Bible Translation Be still, ye inhabitants of the isle! The merchants of Sidon, that pass over the sea, have replenished thee. English Revised Version Be still, ye inhabitants of the isle; thou whom the merchants of Zidon, that pass over the sea, have replenished. Webster's Bible Translation Be still, ye inhabitants of the isle; thou whom the merchants of Zidon, that pass over the sea, have replenished. World English Bible Be still, you inhabitants of the coast, you whom the merchants of Sidon, that pass over the sea, have replenished. Young's Literal Translation Be silent, ye inhabitants of the isle, Trader of Zidon, passing the sea, they filled thee. |