New International Version (©1984) The LORD Almighty planned it, to bring low the pride of all glory and to humble all who are renowned on the earth.New Living Translation (©2007) The LORD of Heaven's Armies has done it to destroy your pride and bring low all earth's nobility. English Standard Version (©2001) The LORD of hosts has purposed it, to defile the pompous pride of all glory, to dishonor all the honored of the earth. New American Standard Bible (©1995) The LORD of hosts has planned it, to defile the pride of all beauty, To despise all the honored of the earth. GOD'S WORD® Translation (©1995) The LORD of Armies planned this in order to dishonor all arrogant people and to humiliate all the honored people of the world. King James Bible The LORD of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honourable of the earth. American King James Version The LORD of hosts has purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honorable of the earth. American Standard Version Jehovah of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, to bring into contempt all the honorable of the earth. Bible in Basic English It was the purpose of the Lord of armies to put pride to shame, to make sport of the glory of those who are honoured in the earth. Douay-Rheims Bible The Lord of hosts hath designed it, to pull down the pride of all glory, and bring to disgrace all the glorious ones of the earth. Darby Bible Translation Jehovah of hosts hath purposed it, to profane the pride of all glory, to bring to nought all the honourable of the earth. English Revised Version The LORD of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, to bring into contempt all the honourable of the earth. Webster's Bible Translation The LORD of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honorable of the earth. World English Bible Yahweh of Armies has planned it, to stain the pride of all glory, to bring into contempt all the honorable of the earth. Young's Literal Translation Jehovah of Hosts hath counselled it, To pollute the excellency of all beauty, To make light all the honoured of earth. |