| New International Version (©1984) The moon will be abashed, the sun ashamed; for the LORD Almighty will reign on Mount Zion and in Jerusalem, and before its elders, gloriously.New American Standard Bible (©1995) Then the moon will be abashed and the sun ashamed, For the LORD of hosts will reign on Mount Zion and in Jerusalem, And His glory will be before His elders. GOD'S WORD® Translation (©1995) The moon will be embarrassed. The sun will be ashamed, because the LORD of Armies will rule on Mount Zion and in Jerusalem. He will be glorious in the presence of his respected leaders. King James Bible Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the LORD of hosts shall reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously. American King James Version Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the LORD of hosts shall reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously. American Standard Version Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed; for Jehovah of hosts will reign in mount Zion, and in Jerusalem; and before his elders shall be glory. Bible in Basic English Then the moon will be veiled, and the sun put to shame; for the Lord of armies will be ruling in Mount Zion and in Jerusalem, and before his judges he will let his glory be seen. Douay-Rheims Bible fend the moon shall blush, and the sun shall be ashamed, when the Lord of hosts shall reign in mount Sion, and in Jerusalem, and shall be glorified in the sight of his ancients. Darby Bible Translation And the moon shall be confounded, and the sun ashamed; for Jehovah of hosts shall reign on mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients in glory. English Revised Version Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed; for the LORD of hosts shall reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously. Webster's Bible Translation Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the LORD of hosts shall reign on mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously. World English Bible Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed; for Yahweh of Armies will reign on Mount Zion, and in Jerusalem; and before his elders will be glory. Young's Literal Translation And confounded hath been the moon, And ashamed hath been the sun, For reigned hath Jehovah of Hosts In mount Zion, and in Jerusalem, And over-against His elders -- honour! | | Geneva Study Bible {p} Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the LORD of hosts shall reign on mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously. (p) When God restores his Church, the glory of it will so shine, and his ministers (who are called his ancient men) that the sun and the moon will be dark in comparison to it. Wesley's Notes 24:23 The sun - All earthly powers and glories shall be obscured with the far greater splendor of Christ, the king of kings, at whose feet even the kings of the earth shall fall down and worship. The Lord - The Messiah, who, tho' man, yet is also God, and the Lord of hosts. Shall reign - Shall come in the flesh, and set up his kingdom, first in Jerusalem, and afterward in all other nations. Before - Before his ministers, who are in some sort the courtiers of the King of Glory. But the ancients are here put for the whole church, in whose name and for whose service they act. King James Translators' Notes before...: or, there shall be glory before his ancients Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary 23. (Jer 3:17). Still future: of which Jesus' triumphal entry into Jerusalem amidst hosannas was a pledge. his ancients-the elders of His people; or in general, His ancient people, the Jews. After the overthrow of the world kingdoms. Jehovah's shall be set up with a splendor exceeding the light of the sun and moon under the previous order of things (Isa 60:19, 20). Matthew Henry's Concise Commentary 24:16-23 Believers may be driven into the uttermost parts of the earth; but they are singing, not sighing. Here is terror to sinners; the prophet laments the miseries he saw breaking in like a torrent; and the small number of believers. He foresees that sin would abound. The meaning is plain, that evil pursues sinners. Unsteady, uncertain are all these things. Worldly men think to dwell in the earth as in a palace, as in a castle; but it shall be removed like a cottage, like a lodge put up for the night. It shall fall and not rise again; but there shall be new heavens and a new earth, in which shall dwell nothing but righteousness. Sin is a burden to the whole creation; it is a heavy burden, under which it groans now, and will sink at last. The high ones, that are puffed up with their grandeur, that think themselves out of the reach of danger, God will visit for their pride and cruelty. Let us judge nothing before the time, though some shall be visited. None in this world should be secure, though their condition be ever so prosperous; nor need any despair, though their condition be ever so deplorable. God will be glorified in all this. But the mystery of Providence is not yet finished. The ruin of the Redeemer's enemies must make way for his kingdom, and then the Sun of Righteousness will appear in full glory. Happy are those who take warning by the sentence against others; every impenitent sinner will sink under his transgression, and rise no more, while believers enjoy everlasting bliss. | |
|  | 
Isaiah 13:10 For the stars of heaven and their constellations Will not flash forth their light; The sun will be dark when it rises And the moon will not shed its light. Isaiah 60:19 "No longer will you have the sun for light by day, Nor for brightness will the moon give you light; But you will have the LORD for an everlasting light, And your God for your glory. Isaiah 60:20 "Your sun will no longer set, Nor will your moon wane; For you will have the LORD for an everlasting light, And the days of your mourning will be over. Micah 4:7 "I will make the lame a remnant And the outcasts a strong nation, And the LORD will reign over them in Mount Zion From now on and forever. Zechariah 14:6 In that day there will be no light; the luminaries will dwindle. Zechariah 14:7 For it will be a unique day which is known to the LORD, neither day nor night, but it will come about that at evening time there will be light. Hebrews 12:22 But you have come to Mount Zion and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to myriads of angels, Revelation 21:23 And the city has no need of the sun or of the moon to shine on it, for the glory of God has illumined it, and its lamp is the Lamb. Revelation 22:5 And there will no longer be any night; and they will not have need of the light of a lamp nor the light of the sun, because the Lord God will illumine them; and they will reign forever and ever. (NASB ©1995) |
 Abashed Almighty Ancients Armies Ashamed Confounded Elders Gloriously Glory Honour Hosts Jerusalem Judges Manifest Moon Mount Over-Against Reign Ruling Shame Sun Veiled Zion Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the LORD of hosts shall reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously.the moon Isa 13:10 30:26 60:19 Eze 32:7,8 Joe 2:31 3:15 Mr 13:24-26 Re 6:12-14 21:23 when Isa 52:7 Ex 15:21 Ps 97:1 Zec 9:9 Mt 6:10,13 Re 11:15 19:4,6 mount Isa 12:6 Mic 4:7 Heb 12:22 Re 14:1 before his ancients gloriously. or, there shall be glory before his ancients Job 38:4-7 Da 7:9,10,18,27
 Bible Gateway: Isaiah Chapter 24 Verse 23 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified Alphabetical: abashed Almighty and ashamed be before elders for gloriously glory His hosts in its Jerusalem LORD moon Mount of on reign sun The Then will Zion THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Prophets: Isaiah 24:23 Then the moon shall be confounded (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Isaiah 24:23 Bible Software Isaiah 24:23 Biblia Paralela Isaiah 24:23 Chinese Bible Isaiah 24:23 French Bible Isaiah 24:23 German Bible Isaiah 24:23 Danish Bible Isaiah 24:23 Swedish Bible Isaiah 24:23 Norwegian Bible Isaiah 24:23 Multilingual Bible Online Bible |
|