New International Version (©1984) LORD, they came to you in their distress; when you disciplined them, they could barely whisper a prayer.New Living Translation (©2007) LORD, in distress we searched for you. We prayed beneath the burden of your discipline. English Standard Version (©2001) O LORD, in distress they sought you; they poured out a whispered prayer when your discipline was upon them. New American Standard Bible (©1995) O LORD, they sought You in distress; They could only whisper a prayer, Your chastening was upon them. GOD'S WORD® Translation (©1995) O LORD, the people have come to you in trouble. They were humbled by oppression, by your discipline upon them. King James Bible LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them. American King James Version LORD, in trouble have they visited you, they poured out a prayer when your chastening was on them. American Standard Version Jehovah, in trouble have they visited thee; they poured out a prayer when thy chastening was upon them. Bible in Basic English Lord, in trouble our eyes have been turned to you, we sent up a prayer when your punishment was on us. Douay-Rheims Bible Lord, they have sought after thee in distress, in the tribulation of murmuring thy instruction was with them. Darby Bible Translation Jehovah, in trouble they sought thee; they poured out their whispered prayer when thy chastening was upon them. English Revised Version LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them. Webster's Bible Translation LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them. World English Bible Yahweh, in trouble they have visited you. They poured out a prayer when your chastening was on them. Young's Literal Translation O Jehovah, in distress they missed Thee, They have poured out a whisper, Thy chastisement is on them. |