Isaiah 28:1
<< Isaiah 28:1 >>
New International Version (©1984)
Woe to that wreath, the pride of Ephraim's drunkards, to the fading flower, his glorious beauty, set on the head of a fertile valley--to that city, the pride of those laid low by wine!

New American Standard Bible (©1995)
Woe to the proud crown of the drunkards of Ephraim, And to the fading flower of its glorious beauty, Which is at the head of the fertile valley Of those who are overcome with wine!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
How horrible it will be for the arrogant drunks of Ephraim. Their glorious beauty is [like] a withered flower. They are at the entrance to a fertile valley where they lie drunk from wine.

King James Bible
Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which are on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine!

American King James Version
Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which are on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine!

American Standard Version
Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fat valley of them that are overcome with wine!

Bible in Basic English
Ho! crown of pride of those who are given up to wine in Ephraim, and the dead flower of his glory which is on the head of those who are overcome by strong drink!

Douay-Rheims Bible
WOE to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, and to the fading flower the glory of his joy, who were on the head of the fat valley, staggering with wine.

Darby Bible Translation
Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious adornment, which is on the head of the fat valley of them that are overcome with wine.

English Revised Version
Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fat valley of them that are overcome with wine!

Webster's Bible Translation
Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower; who are on the head of the rich valleys of them that are overcome with wine!

World English Bible
Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fertile valley of those who are overcome with wine!

Young's Literal Translation
Woe to the proud crown of the drunkards of Ephraim. And the fading flower of the beauty of his glory, That is on the head of the fat valley of the broken down of wine.

Geneva Study Bible

Woe to the {a} crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, who are on the head of the rich {b} valleys of them that are overcome with wine!

(a) Meaning, the proud kingdom of the Israelites, who were drunk with worldly prosperity.

(b) Because the Israelites for the most part dwelt in plentiful valleys, he means by this the valley of them who had abundance of worldly prosperity and were as it were crowned with garlands.

Wesley's Notes

28:1 Pride - That proud and insolent kingdom. Drunkards - Having many and excellent vines among them, they were much exposed to this sin. Ephraim - Of the kingdom of the ten tribes. Who are - Who have their common abode. The head - Samaria, might well be called the head, as being seated upon a mountain, and the head of the kingdom, and the head of the fat valleys, because it was encompassed with many fat and rich valleys.

King James Translators' Notes

overcome: Heb. broken

Scofield Reference Notes

Margin Ephraim

See Scofield Note: "Isa 7:2"

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

CHAPTER 28

Isa 28:1-29.

The twenty-eighth through thirty-third chapters form almost one continuous prophecy concerning the destruction of Ephraim, the impiety and folly of Judah, the danger of their league with Egypt, the straits they would be reduced to by Assyria, from which Jehovah would deliver them on their turning to Him; the twenty-eighth chapter refers to the time just before the sixth year of Hezekiak's reign, the rest not very long before his fourteenth year.

1. crown of pride-Hebrew for "proud crown of the drunkards," &c. [Horsley], namely, Samaria, the capital of Ephraim, or Israel. "Drunkards," literally (Isa 28:7, 8; Isa 5:11, 22; Am 4:1; 6:1-6) and metaphorically, like drunkards, rushing on to their own destruction.

beauty . flower-"whose glorious beauty or ornament is a fading flower." Carrying on the image of "drunkards"; it was the custom at feasts to wreathe the brow with flowers; so Samaria, "which is (not as English Version, 'which are') upon the head of the fertile valley," that is, situated on a hill surrounded with the rich valleys as a garland (1Ki 16:24); but the garland is "fading," as garlands often do, because Ephraim is now close to ruin (compare Isa 16:8); fulfilled 721 B.C. (2Ki 17:6, 24).

Matthew Henry's Concise Commentary

28:1-4 What men are proud of, be it ever so mean, is to them as a crown; but pride is the forerunner of destruction. How foolishly drunkards act! Those who are overcome with wine are overcome by Satan; and there is not greater drudgery in the world than hard drinking. Their health is ruined; men are broken in their callings and estates, and their families are ruined by it. Their souls are in danger of being undone for ever, and all merely to gratify a base lust. In God's professing people, like Israel, it is worse than in any other. And he is just in taking away the plenty they thus abuse. The plenty they were proud of, is but a fading flower. Like the early fruit, which, as soon as discovered, is plucked and eaten.


Isaiah 9:9 And all the people know it, That is, Ephraim and the inhabitants of Samaria, Asserting in pride and in arrogance of heart:
Isaiah 28:7 And these also reel with wine and stagger from strong drink: The priest and the prophet reel with strong drink, They are confused by wine, they stagger from strong drink; They reel while having visions, They totter when rendering judgment.
Hosea 7:5 On the day of our king, the princes became sick with the heat of wine; He stretched out his hand with scoffers, (NASB ©1995)

Beauty City Crown Dead Drink Drunkards Ephraim E'phraim Ephraim's Fading Fat Fertile Flower Glorious Glory Head Laid Overcome Pride Proud Rich Smitten Strong Valley Valleys Wine Wo Woe


Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which are on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine!

1 The prophet threatens Ephraim for their pride and drunkenness
5 The residue shall be advanced in the kingdom of Christ
7 He rebukes their error
9 Their untowardness to learn
14 And their security
16 Christ the sure foundation is promised
17 Their security shall be tried
23 They are incited to the consideration of God's discreet providence

A.M.3279. B.C.725
the crown. This chapter begins a new subject, chiefly relating to the devastations of Israel and Judah by the Assyrian kings. The ancient Samaria being beautifully situated on the top of a round hill, and surrounded immediately with a rich valley, and then a circle of other hills around it, suggested the idea of a chaplet, or wreath of flowers. Isa 28:3 Ho 5:5 6:10

drunkards Isa 28:7 5:11,22 Pr 23:29 Ho 4:11 7:5 Am 2:8,12 6:6

whose Isa 28:4 7:8,9 8:4 2Ki 14:25-27 15:29 18:10-12 2Ch 28:6 30:6,7 Am 6:1

overcome. Heb. broken

Bible Gateway: Isaiah Chapter 28 Verse 1 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: a And are at beauty by city crown drunkards Ephraim Ephraim's fading fertile flower glorious head his is its laid low of on overcome pride proud set that the those to valley Which who wine with Woe wreath

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 28:1 Woe to the crown of pride (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 28:1 Bible Software
Isaiah 28:1 Biblia Paralela
Isaiah 28:1 Chinese Bible
Isaiah 28:1 French Bible
Isaiah 28:1 German Bible
Isaiah 28:1 Danish Bible
Isaiah 28:1 Swedish Bible
Isaiah 28:1 Norwegian Bible
Isaiah 28:1 Multilingual Bible

Online Bible