New International Version (©1984) In that day the Lord will snatch away their finery: the bangles and headbands and crescent necklaces,New American Standard Bible (©1995) In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, headbands, crescent ornaments, GOD'S WORD® Translation (©1995) On that day the Lord will take away their fine things: jingling anklets, headbands, crescent-shaped necklaces, King James Bible In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon, American King James Version In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon, American Standard Version In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, and the cauls, and the crescents; Bible in Basic English In that day the Lord will take away the glory of their foot-rings, and their sun-jewels, and their moon-ornaments, Douay-Rheims Bible In that day the Lord will take away the ornaments of shoes, end little moons, Darby Bible Translation In that day the Lord will take away the ornament of anklets, and the little suns and crescents, English Revised Version In that day the Lord will take away the bravery of their anklets, and the cauls, and the crescents; Webster's Bible Translation In that day the Lord will take away the show of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon. World English Bible In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, the headbands, the crescent necklaces, Young's Literal Translation In that day doth the Lord turn aside The beauty of the tinkling ornaments, And of the embroidered works, And of the round tires like moons, |