New International Version (©1984) Therefore, this is what the Holy One of Israel says: "Because you have rejected this message, relied on oppression and depended on deceit,New Living Translation (©2007) This is the reply of the Holy One of Israel: "Because you despise what I tell you and trust instead in oppression and lies, English Standard Version (©2001) Therefore thus says the Holy One of Israel, “Because you despise this word and trust in oppression and perverseness and rely on them, New American Standard Bible (©1995) Therefore thus says the Holy One of Israel, "Since you have rejected this word And have put your trust in oppression and guile, and have relied on them, GOD'S WORD® Translation (©1995) This is what the Holy One of Israel says: You have rejected this warning, trusted oppression and deceit, and leaned on them. King James Bible Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon: American King James Version Why thus said the Holy One of Israel, Because you despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon: American Standard Version Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and rely thereon; Bible in Basic English For this cause the Holy One of Israel says, Because you will not give ear to this word, and are looking for help in ways of deceit and evil, and are putting your hope in them: Douay-Rheims Bible Therefore thus saith the Holy One of Israel: Because you have rejected this word, and have trusted in oppression and tumult, and have leaned upon it: Darby Bible Translation Therefore thus saith the Holy One of Israel: Because ye reject this word, and confide in oppression and wilfulness, and depend thereon, English Revised Version Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and stay thereon; Webster's Bible Translation Wherefore thus saith the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and lean upon it: World English Bible Therefore thus says the Holy One of Israel, "Because you despise this word, and trust in oppression and perverseness, and rely on it; Young's Literal Translation Therefore, thus said the Holy One of Israel, Because of your kicking against this word, And ye trust in oppression, And perverseness, and rely on it, |