New International Version (©1984) No lion will be there, nor will any ferocious beast get up on it; they will not be found there. But only the redeemed will walk there,New Living Translation (©2007) Lions will not lurk along its course, nor any other ferocious beasts. There will be no other dangers. Only the redeemed will walk on it. English Standard Version (©2001) No lion shall be there, nor shall any ravenous beast come up on it; they shall not be found there, but the redeemed shall walk there. New American Standard Bible (©1995) No lion will be there, Nor will any vicious beast go up on it; These will not be found there. But the redeemed will walk there, GOD'S WORD® Translation (©1995) Lions won't be there. Wild animals won't go on it. They won't be found there. But the people reclaimed [by the LORD] will walk [on it]. King James Bible No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk there: American King James Version No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk there: American Standard Version No lion shall be there, nor shall any ravenous beast go up thereon; they shall not be found there; but the redeemed shall walk there : Bible in Basic English No lion will be there, or any cruel beast; they will not be seen there; but those for whom the Lord has given a price, Douay-Rheims Bible No lion shall be there, nor shall any mischievous beast go up by it, nor be found there: but they shall walk there that shall be delivered. Darby Bible Translation No lion shall be there, nor shall ravenous beast go up thereon, nor be found there; but the redeemed shall walk there. English Revised Version No lion shall be there, nor shall any ravenous beast go up thereon, they shall not be found there; but the redeemed shall walk there: Webster's Bible Translation No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk there: World English Bible No lion will be there, nor will any ravenous animal go up on it. They will not be found there; but the redeemed will walk there. Young's Literal Translation No lion is there, yea, a destructive beast Ascendeth it not, it is not found there, And walked have the redeemed, |