Isaiah 37:19
<< Isaiah 37:19 >>
New International Version (©1984)
They have thrown their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods but only wood and stone, fashioned by human hands.

New Living Translation (©2007)
And they have thrown the gods of these nations into the fire and burned them. But of course the Assyrians could destroy them! They were not gods at all--only idols of wood and stone shaped by human hands.

English Standard Version (©2001)
and have cast their gods into the fire. For they were no gods, but the work of men’s hands, wood and stone. Therefore they were destroyed.

New American Standard Bible (©1995)
and have cast their gods into the fire, for they were not gods but the work of men's hands, wood and stone. So they have destroyed them.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They have thrown the gods from these countries into fires because these gods aren't real gods. They're only wooden and stone statues made by human hands. So the Assyrians have destroyed them.

King James 2000 Bible (©2003)
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.

American King James Version
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.

American Standard Version
and have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.

Douay-Rheims Bible
And they have cast their gods into the fire, for they were not gods, but the works of men's hands, of wood and stone: and they broke them in pieces.

Darby Bible Translation
and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; and they have destroyed them.

English Revised Version
and have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.

Webster's Bible Translation
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.

World English Bible
and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.

Young's Literal Translation
so as to put their gods into fire -- for they are no gods, but work of the hands of man, wood and stone -- and they destroy them.

Barnes' Notes on the Bible

And have cast their gods into the fire - This appears to have been the usual policy of the Assyrians and Babylonians. It was contrary to the policy which the Romans afterward pursued, for they admitted the gods of other nations among their own, and even allowed them to have a place in the Pantheon. Their design seems not to have been to alienate the feelings of the vanquished, but to make them feel that they were a part of the same people. They supposed that a vanquished people would be conciliated with the idea that their gods were admitted to participate in the honors of those which were worshipped by the conquerors of the world. But the policy of the Eastern conquerors was different. They began usually by removing the people themselves whom they had subdued, to another land (see the note at Isaiah 36:17). They thus intended to alienate their minds as much as possible from their own country. They laid everything waste by fire and sword, and thus destroyed their homes, and all the objects of their attachment. They destroyed their temples, their groves, and their household gods. They well knew that the civil policy of the nation was founded in religion, and that, to subdue them effectually, it was necessary to abolish their religion. Which was the wisest policy, may indeed admit of question. Perhaps in each case the policy was well adapted to the particular end which was had in view.

For they were no gods - They were not truly gods, and therefore they had no power of resistance, and it was easy to destroy them.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And, have cast their gods into the fire..... And burnt them; and it may well be asked, where are they? Isaiah 36:19,

for they were no gods, but the works of men's hands, wood and stone; they were made of wood or of stone, and therefore could not be called gods; nor could they save the nations that worshipped them, nor themselves, from the fire:

therefore they have destroyed them; the Assyrian kings were able to do it, and did do it, because they were idols of wood or stone; but it did not therefore follow, that they were a match for the God of Israel, the true, and living God.


Geneva Study Bible

And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.


King James Translators' Notes

cast: Heb. given


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

19. cast . gods into . fire-The policy of the Assyrians in order to alienate the conquered peoples from their own countries was, both to deport them elsewhere, and to destroy the tutelary idols of their nation, the strongest tie which bound them to their native land. The Roman policy was just the reverse.


Matthew Henry's Concise Commentary

37:1-38 This chapter is the same as 2Ki 19


Galatians 4:8 Formerly, when you did not know God, you were slaves to those who by nature are not gods.
Psalm 115:4 But their idols are silver and gold, made by the hands of men.
Isaiah 2:8 Their land is full of idols; they bow down to the work of their hands, to what their fingers have made.
Isaiah 17:8 They will not look to the altars, the work of their hands, and they will have no regard for the Asherah poles and the incense altars their fingers have made.
Isaiah 26:14 They are now dead, they live no more; those departed spirits do not rise. You punished them and brought them to ruin; you wiped out all memory of them.
Isaiah 41:24 But you are less than nothing and your works are utterly worthless; he who chooses you is detestable.
Isaiah 41:29 See, they are all false! Their deeds amount to nothing; their images are but wind and confusion.
Jeremiah 1:16 I will pronounce my judgments on my people because of their wickedness in forsaking me, in burning incense to other gods and in worshiping what their hands have made.
Jeremiah 2:11 Has a nation ever changed its gods? (Yet they are not gods at all.) But my people have exchanged their Glory for worthless idols.
Jeremiah 16:20 Do men make their own gods? Yes, but they are not gods!"
Daniel 5:23 Instead, you have set yourself up against the Lord of heaven. You had the goblets from his temple brought to you, and you and your nobles, your wives and your concubines drank wine from them. You praised the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood and stone, which cannot see or hear or understand. But you did not honor the God who holds in his hand your life and all your ways.
Daniel 11:8 He will also seize their gods, their metal images and their valuable articles of silver and gold and carry them off to Egypt. For some years he will leave the king of the North alone.

Cast Destroy Destroyed Destruction Fashioned Fire Gods Hands Human Stone Thrown Wood Work


And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.

and have Isa 10:9-11 36:18-20 46:1,2 Ex 32:20 2Sa 5:21

cast. Heb. given
no gods Isa 40:19-21 41:7 44:9,10,17 Ps 115:4-8 Jer 10:3-6,11 Ho 8:6

Isaiah Chapter 37 Verse 19

Alphabetical: and but by cast destroyed fashioned fire for gods hands have human into men's not of only So stone the their them They thrown were wood work

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 37:19 And have cast their gods into (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 37:19 Bible Software
Isaiah 37:19 Biblia Paralela
Isaiah 37:19 Chinese Bible
Isaiah 37:19 French Bible
Isaiah 37:19 German Bible
Isaiah 37:19 Danish Bible
Isaiah 37:19 Swedish Bible
Isaiah 37:19 Norwegian Bible
Isaiah 37:19 Multilingual Bible

Online Bible