Isaiah 38:10
<< Isaiah 38:10 >>
New International Version (©1984)
I said, "In the prime of my life must I go through the gates of death and be robbed of the rest of my years?"

New American Standard Bible (©1995)
I said, "In the middle of my life I am to enter the gates of Sheol; I am to be deprived of the rest of my years."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I thought that in the prime of my life I would go down to the gates of Sheol and be robbed of the rest of my life.

King James Bible
I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.

American King James Version
I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.

American Standard Version
I said, In the noontide of my days I shall go into the gates of Sheol: I am deprived of the residue of my years.

Bible in Basic English
I said, In the quiet of my days I am going down into the underworld: the rest of my years are being taken away from me.

Douay-Rheims Bible
I said: In the midst of my days I shall go to the gates of hell: I sought for the residue of my years.

Darby Bible Translation
I said, In the meridian of my days I shall go to the gates of Sheol: I am deprived of the rest of my years.

English Revised Version
I said, In the noontide of my days I shall go into the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.

Webster's Bible Translation
I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.

World English Bible
I said, "In the middle of my life I go into the gates of Sheol. I am deprived of the residue of my years."

Young's Literal Translation
'I -- I said in the cutting off of my days, I go in to the gates of Sheol, I have numbered the remnant of mine years.

Geneva Study Bible

I said in the {g} cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the rest of my years.

(c) At which time it was told to me, that I would die.

Scofield Reference Notes

Margin grave

Heb. "Sheol," See Scofield Note: "Hab 2:5"

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

10. cutting off-Rosenmuller translates, "the meridian"; when the sun stands in the zenith: so "the perfect day" (Pr 4:18). Rather, "in the tranquillity of my days," that is, that period of life when I might now look forward to a tranquil reign [Maurer]. The Hebrew is so translated (Isa 62:6, 7).

go to-rather, "go into," as in Isa 46:2 [Maurer].

residue of my years-those which I had calculated on. God sends sickness to teach man not to calculate on the morrow, but to live more wholly to God, as if each day were the last.

Matthew Henry's Concise Commentary

38:9-22 We have here Hezekiah's thanksgiving. It is well for us to remember the mercies we receive in sickness. Hezekiah records the condition he was in. He dwells upon this; I shall no more see the Lord. A good man wishes not to live for any other end than that he may serve God, and have communion with him. Our present residence is like that of a shepherd in his hut, a poor, mean, and cold lodging, and with a trust committed to our charge, as the shepherd has. Our days are compared to the weaver's shuttle, Job 7:6, passing and repassing very swiftly, every throw leaving a thread behind it; and when finished, the piece is cut off, taken out of the loom, and showed to our Master to be judged of. A good man, when his life is cut off, his cares and fatigues are cut off with it, and he rests from his labours. But our times are in God's hand; he has appointed what shall be the length of the piece. When sick, we are very apt to calculate our time, but are still at uncertainty. It should be more our care how we shall get safe to another world. And the more we taste of the loving-kindness of God, the more will our hearts love him, and live to him. It was in love to our poor perishing souls that Christ delivered them. The pardon does not make the sin not to have been sin, but not to be punished as it deserves. It is pleasant to think of our recoveries from sickness, when we see them flowing from the pardon of sin. Hezekiah's opportunity to glorify God in this world, he made the business, and pleasure, and end of life. Being recovered, he resolves to abound in praising and serving God. God's promises are not to do away, but to quicken and encourage the use of means. Life and health are given that we may glorify God and do good.


Job 17:11 "My days are past, my plans are torn apart, Even the wishes of my heart.
Job 17:15 Where now is my hope? And who regards my hope?
Psalm 102:24 I say, "O my God, do not take me away in the midst of my days, Your years are throughout all generations.
Psalm 107:18 Their soul abhorred all kinds of food, And they drew near to the gates of death.
2 Corinthians 1:9 indeed, we had the sentence of death within ourselves so that we would not trust in ourselves, but in God who raises the dead; (NASB ©1995)

Consigned Cutting Death Depart Deprived Enter Gates Grave Life Middle Nether-World Noontide Numbered Prime Quiet Remnant Residue Rest Robbed Sheol Underworld


I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.

Isa 38:1 Job 6:11 7:7 17:11-16 2Co 1:9

Bible Gateway: Isaiah Chapter 38 Verse 10 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: am and be death deprived enter gates go I In life middle must my of prime rest robbed said Sheol the through to years

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 38:10 I said In the middle of my (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 38:10 Bible Software
Isaiah 38:10 Biblia Paralela
Isaiah 38:10 Chinese Bible
Isaiah 38:10 French Bible
Isaiah 38:10 German Bible
Isaiah 38:10 Danish Bible
Isaiah 38:10 Swedish Bible
Isaiah 38:10 Norwegian Bible
Isaiah 38:10 Multilingual Bible

Online Bible