Isaiah 38:12
<< Isaiah 38:12 >>
New International Version (©1984)
Like a shepherd's tent my house has been pulled down and taken from me. Like a weaver I have rolled up my life, and he has cut me off from the loom; day and night you made an end of me.

New Living Translation (©2007)
My life has been blown away like a shepherd's tent in a storm. It has been cut short, as when a weaver cuts cloth from a loom. Suddenly, my life was over.

English Standard Version (©2001)
My dwelling is plucked up and removed from me like a shepherd’s tent; like a weaver I have rolled up my life; he cuts me off from the loom; from day to night you bring me to an end;

New American Standard Bible (©1995)
"Like a shepherd's tent my dwelling is pulled up and removed from me; As a weaver I rolled up my life. He cuts me off from the loom; From day until night You make an end of me.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
My life was over. You rolled it up like a shepherd's tent. You rolled up my life like a weaver. You cut me off from the loom. You ended my life in one day.

King James Bible
Mine age is departed, and is removed from me as a shepherd's tent: I have cut off like a weaver my life: he will cut me off with pining sickness: from day even to night wilt thou make an end of me.

American King James Version
My age is departed, and is removed from me as a shepherd's tent: I have cut off like a weaver my life: he will cut me off with pining sickness: from day even to night will you make an end of me.

American Standard Version
My dwelling is removed, and is carried away from me as a shepherd's tent: I have rolled up, like a weaver, my life; he will cut me off from the loom: From day even to night wilt thou make an end of me.

Bible in Basic English
My resting-place is pulled up and taken away from me like a herdsman's tent: my life is rolled up like a linen-worker's thread; I am cut off from the cloth on the frame: from day even to night you give me up to pain.

Douay-Rheims Bible
My generation is at an end, and it is rolled away from me, as a shepherd's tent. My life is cut off, as by a weaver: whilst I was yet but beginning, he out me off: from morning even to night thou wilt make an end of me.

Darby Bible Translation
Mine age is departed, and is removed from me as a shepherd's tent. I have cut off like a weaver my life. He separateth me from the thrum: from day to night thou wilt make an end of me.

English Revised Version
Mine age is removed, and is carried away from me as a shepherd's tent: I have rolled up like a weaver my life; he will cut me off from the loom: from day even to night wilt thou make an end of me.

Webster's Bible Translation
My age hath departed, and is removed from me as a shepherd's tent: I have cut off like a weaver my life: he will cut me off with pining sickness: from day even to night wilt thou make an end of me.

World English Bible
My dwelling is removed, and is carried away from me like a shepherd's tent. I have rolled up, like a weaver, my life. He will cut me off from the loom. From day even to night you will make an end of me.

Young's Literal Translation
My sojourning hath departed, And been removed from me as a shepherd's tent, I have drawn together, as a weaver, my life, By weakness it cutteth me off, From day unto night Thou dost end me.

Geneva Study Bible

My age hath departed, and is removed from me as a shepherd's tent: I {i} have cut off like a weaver my life: he will cut me off with pining sickness: from day even {k} to night wilt thou make an end of me.

(i) By my sin I have provoked God to take my life from me.

(k) That is, in one day, or shortly.

King James Translators' Notes

with...: or, from the thrum

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

12. age-rather, as the parallel "shepherd's tent" requires habitation, so the Arabic [Gesenius].

departed-is broken up, or shifted, as a tent to a different locality. The same image occurs (2Co 5:1; 2Pe 1:12, 13). He plainly expects to exist, and not cease to be in another state; as the shepherd still lives, after he has struck his tent and removed elsewhere.

I have cut off-He attributes to himself that which is God's will with respect to him; because he declares that will. So Jeremiah is said to "root out" kingdoms, because he declares God's purpose of doing so (Jer 1:10). The weaver cuts off his web from the loom when completed. Job 7:6 has a like image. The Greeks represented the Fates as spinning and cutting off the threads of each man's life.

he-God.

with pining sickness-rather, "from the thrum," or thread, which tied the loom to the weaver's beam.

from day . to night-that is, in the space of a single day between morning and night (Job 4:20).

Matthew Henry's Concise Commentary

38:9-22 We have here Hezekiah's thanksgiving. It is well for us to remember the mercies we receive in sickness. Hezekiah records the condition he was in. He dwells upon this; I shall no more see the Lord. A good man wishes not to live for any other end than that he may serve God, and have communion with him. Our present residence is like that of a shepherd in his hut, a poor, mean, and cold lodging, and with a trust committed to our charge, as the shepherd has. Our days are compared to the weaver's shuttle, Job 7:6, passing and repassing very swiftly, every throw leaving a thread behind it; and when finished, the piece is cut off, taken out of the loom, and showed to our Master to be judged of. A good man, when his life is cut off, his cares and fatigues are cut off with it, and he rests from his labours. But our times are in God's hand; he has appointed what shall be the length of the piece. When sick, we are very apt to calculate our time, but are still at uncertainty. It should be more our care how we shall get safe to another world. And the more we taste of the loving-kindness of God, the more will our hearts love him, and live to him. It was in love to our poor perishing souls that Christ delivered them. The pardon does not make the sin not to have been sin, but not to be punished as it deserves. It is pleasant to think of our recoveries from sickness, when we see them flowing from the pardon of sin. Hezekiah's opportunity to glorify God in this world, he made the business, and pleasure, and end of life. Being recovered, he resolves to abound in praising and serving God. God's promises are not to do away, but to quicken and encourage the use of means. Life and health are given that we may glorify God and do good.


Job 4:20 'Between morning and evening they are broken in pieces; Unobserved, they perish forever.
Job 6:9 "Would that God were willing to crush me, That He would loose His hand and cut me off!
Job 7:6 "My days are swifter than a weaver's shuttle, And come to an end without hope.
Psalm 73:14 For I have been stricken all day long And chastened every morning.
2 Corinthians 5:1 For we know that if the earthly tent which is our house is torn down, we have a building from God, a house not made with hands, eternal in the heavens.
2 Corinthians 5:4 For indeed while we are in this tent, we groan, being burdened, because we do not want to be unclothed but to be clothed, so that what is mortal will be swallowed up by life.
Hebrews 1:12 AND LIKE A MANTLE YOU WILL ROLL THEM UP; LIKE A GARMENT THEY WILL ALSO BE CHANGED. BUT YOU ARE THE SAME, AND YOUR YEARS WILL NOT COME TO AN END."
2 Peter 1:13 I consider it right, as long as I am in this earthly dwelling, to stir you up by way of reminder,
2 Peter 1:14 knowing that the laying aside of my earthly dwelling is imminent, as also our Lord Jesus Christ has made clear to me. (NASB ©1995)

Age Carried Cut Departed Dwelling End Habitation Life Night Pining Removed Rolled Shepherd's Sickness Tent Weaver Wilt


Mine age is departed, and is removed from me as a shepherd's tent: I have cut off like a weaver my life: he will cut me off with pining sickness: from day even to night wilt thou make an end of me.

is removed Job 7:7 Ps 89:45-47 102:11,23,24

as a Isa 1:8 13:20

have cut Job 7:6 9:25,26 14:2 Jas 4:14

he will cut Job 7:3-5 17:1 Ps 31:22 119:23

with pining sickness. or, from the thrum

Bible Gateway: Isaiah Chapter 38 Verse 12 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: a an and As been cut cuts day down dwelling end from has have he house I is life Like loom made make me my night of off pulled removed rolled shepherd's taken tent the until up weaver you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 38:12 My dwelling is removed and is carried (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 38:12 Bible Software
Isaiah 38:12 Biblia Paralela
Isaiah 38:12 Chinese Bible
Isaiah 38:12 French Bible
Isaiah 38:12 German Bible
Isaiah 38:12 Danish Bible
Isaiah 38:12 Swedish Bible
Isaiah 38:12 Norwegian Bible
Isaiah 38:12 Multilingual Bible

Online Bible