Isaiah 4:6
<< Isaiah 4:6 >>
New International Version (©1984)
It will be a shelter and shade from the heat of the day, and a refuge and hiding place from the storm and rain.

New Living Translation (©2007)
It will be a shelter from daytime heat and a hiding place from storms and rain.

English Standard Version (©2001)
There will be a booth for shade by day from the heat, and for a refuge and a shelter from the storm and rain.

New American Standard Bible (©1995)
There will be a shelter to give shade from the heat by day, and refuge and protection from the storm and the rain.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And there shall be a tabernacle for a shadow in the daytime from the heat, and for a place of refuge, and for a covert from storm and from rain.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
It will be a shelter from the heat during the day as well as a refuge and hiding place from storms and rain.

King James 2000 Bible (©2003)
And there shall be a tabernacle for a shadow in the daytime from the heat, and for a place of refuge, and for a shelter from storm and from rain.

American King James Version
And there shall be a tabernacle for a shadow in the day time from the heat, and for a place of refuge, and for a covert from storm and from rain.

American Standard Version
And there shall be a pavilion for a shade in the day-time from the heat, and for a refuge and for a covert from storm and from rain.

Douay-Rheims Bible
And there shall be a tabernacle for a shade in the daytime from the heat, and for a security and covert from the whirlwind, and from rain.

Darby Bible Translation
And there shall be a tabernacle for shade by day from the heat, and for a shelter and for a covert from storm and from rain.

English Revised Version
And there shall be a pavilion for a shadow in the day-time from the heat, and for a refuge and for a covert from storm and from rain.

Webster's Bible Translation
And there shall be a tabernacle for a shade in the day time from the heat, and for a place of refuge, and for a covert from storm and from rain.

World English Bible
There will be a pavilion for a shade in the daytime from the heat, and for a refuge and for a shelter from storm and from rain.

Young's Literal Translation
And a covering may be, For a shadow by day from drought, And for a refuge, and for a hiding place, From inundation and from rain!

Barnes' Notes on the Bible

And there shall be a tabernacle - The reference here is to the "tabernacle," or sacred "tent" that God directed Moses to make in the wilderness. The image of the cloudy pillar mentioned in the previous verses, seems to have suggested to the mind of the prophet the idea of the tabernacle over which that pillar rested. The principal idea here is, however, not a tabernacle as a symbol of the divine protection, or of divine worship, but of a place of refuge from a tempest; that is, that they should be "safe" under his protection. In Eastern countries they dwelt chiefly in tents. The idea is, therefore, that God would furnish them a place of shelter, a hiding-place from the storm.

In the daytime from the heat - The heat in those regions was often very intense, particularly in the vast plains of sand. The "idea" here is, therefore, one that is very striking. It means, that God would furnish to them a refuge that would be like the comfort derived from a tent in a burning desert.

For a place of refuge - A place to which to flee in the midst of a storm, as a tent would be.

A covert - A place of retreat, a safe place to retire to. The figure used here is not unfrequently employed in the prophets; Isaiah 25:4; Isaiah 32:2. In eastern countries this idea would be very striking. While traversing the burning sands of a desert, exposed to the rays of a tropical sun, nothing could be more grateful than the cool shadow of a rock. Such figures are, therefore, common in oriental writings, to denote protection and agreeable shelter from calamities; see the note at Isaiah 32:2. The idea in these verses is:

(1) That God will be a defender of his people.

(2) That he will protect their families, and that his blessing will be upon their dwelling-places; compare the note at Isaiah 59:21.

(3) They may expect his blessing on their religious assemblies.

(4) God, through the promised Messiah, would be a refuge and defense.

The sinner is exposed to the burning wrath of God, and to the storms of divine vengeance that shall beat forever on the naked soul in hell. From all this burning wrath, and from this raging tempest, the Messiah is the only refuge. Through him God forgives sin; and united to him by faith, the soul is safe. There are few images more beautiful than this. Soon the storms of divine vengeance will beat on the sinner. God will summon him to judgment. But then, he who has fled to the Messiah - the Lord Jesus - as the refuge of his soul, shall be safe. He shall have nothing to fear, and in his arms shall find defense and salvation.


Clarke's Commentary on the Bible

A tabernacle - In countries subject to violent tempests, as well as to intolerable heat, a portable tent is a necessary part of a traveller's baggage, for defense and shelter. And to such tents the words of the text make evident allusion. They are to be met with in every part of Arabia and Egypt, and in various other places in the East.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And there shall be a tabernacle,.... Christ, who tabernacled in our nature, and is the minister of the true tabernacle, which God pitched, and not man; who will be spiritually present in the word and ordinances, where the shepherds pitch their tents; and who will be that to his people as shepherds' tents are to them, to which the allusion is:

for a shadow in the day time from the heat: from the heat of a fiery law, which works wrath; from the flaming sword of justice, which calls for vengeance; from the wrath of God, which is poured forth like fire; from Satan's temptations, compared to fiery darts; and from the violence of persecution; for there will be no more after the last struggle of the beast, and the slaying of the witnesses:

and for a place of refuge; until the indignation be over and past: as Christ is a refuge for sensible sinners to flee unto for safety, from avenging justice, and the wrath of God; so he is a place of security, and has his chambers of safety for saints, from all dangers, and from every enemy, Isaiah 26:20,

and for a covert from storm and from rain; from the blast of the terrible ones, the antichristian powers, which will be as a storm against a wall, Isaiah 25:4 this will be the hour of temptation, which will come upon and try them that dwell upon the earth, from which Christ will preserve his faithful ones, Revelation 3:10.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Thus would Zion be a secure retreat from all adversities and disasters."And it will be a booth for shade by day from the heat of the sun, and for a refuge and covert from storm and from rain." The subject to "will be" is not the miraculous roofing; for ânân (cloud) is masculine, and the verb feminine, and there would be no sense in saying that a Chuppâh or canopy would be a succâh or booth. Either, therefore, the verb contains the subject in itself, and the meaning is, "There will be a booth" (the verb hâyâh being used in a pregnant sense, as in Isaiah 15:6; Isaiah 23:13); or else Zion (Isaiah 4:5) is the subject. We prefer the latter. Zion or Jerusalem would be a booth, that is to say, as the parallel clause affirms, a place of security and concealment (mistor, which only occurs here, is used on account of the alliteration with machseh in the place of sether, which the prophet more usually employs, viz., in Isaiah 28:17; Isaiah 32:2). "By day" (yōmâm, which is construed with לצל in the construct state, cf., Ezekiel 30:16) is left intentionally without any "by night" to answer to it in the parallel clause, because reference is made to a place of safety and concealment for all times, whether by day or night. Heat, storm, and rain are mentioned as examples to denote the most manifold dangers; but it is a singular fact that rain, which is a blessing so earnestly desired in the time of Chōreb, i.e., of drought and burning heat, should also be included. At the present day, when rain falls in Jerusalem, the whole city dances with delight. Nevertheless rain, i.e., the rain which falls from the clouds, is not paradisaical; and its effects are by no means unfrequently destructive. According to the archives of Genesis, rain from the clouds took the place of dew for the first time at the flood, when it fell in a continuous and destructive form. The Jerusalem of the last time will be paradise restored; and there men will be no longer exposed to destructive changes of weather. In this prediction the close of the prophetic discourse is linked on to the commencement. This mountain of Zion, roofed over with a cloud of smoke by day and the shining of a flaming fire by night, is no other than the mountain of the house of Jehovah, which was to be exalted above all the mountains, and to which the nations would make their pilgrimage; and this Jerusalem, so holy within, and all glorious without, is no other than the place from which the word of Jehovah was one day to go forth into all the world. But what Jerusalem is this? Is it the Jerusalem of the time of final glory awaiting the people of God in this life, as described in Revelation 11 (for, notwithstanding all that a spiritualistic and rationalistic anti-chiliasm may say, the prophetic words of both Old and New Testament warrant us in expecting such a time of glory in this life); or is it the Jerusalem of the new heaven and new earth described in Revelation 20:1-15 :21? The true answer is, "Both in one." The prophet's real intention was to depict the holy city in its final and imperishable state after the last judgment. But to his view, the state beyond and the closing state here were blended together, so that the glorified Jerusalem of earth and the glorified Jerusalem of heaven appeared as if fused into one. It was a distinguishing characteristic of the Old Testament, to represent the closing scene on this side the grave, and the eternal state beyond, as a continuous line, having its commencement here. The New Testament first drew the cross line which divides time from eternity. It is true, indeed, as the closing chapters of the Apocalypse show, that even the New Testament prophecies continue to some extent to depict the state beyond in figures drawn from the present world; with this difference, however, that when the line had once been drawn, the demand was made, of which there was no consciousness in the Old Testament, that the figures taken from this life should be understood as relating to the life beyond, and that eternal realities should be separated from their temporal forms.


Geneva Study Bible

And there shall be a tabernacle for a shade in the daytime from the heat, and for a place of refuge, and for a covert from storm {k} and from rain.

(k) God promises to be the defence of his Church against all troubles and dangers.


Wesley's Notes

4:6 And there - Or, he, the Lord, shall be a tabernacle, to defend them from the heat of the sun, and other injuries of the weather.


Matthew Henry's Concise Commentary

4:2-6 Not only the setting forth Christ's kingdom in the times of the apostles, but its enlargement by gathering the dispersed Jews into the church, is foretold. Christ is called the Branch of the Lord, being planted by his power, and flourishing to his praise. The gospel is the fruit of the Branch of the Lord; all the graces and comforts of the gospel spring from Christ. It is called the fruit of the earth, because it sprang up in this world, and was suited for the present state. It will be good evidence that we are distinguished from those merely called Israel, if we are brought to see all beauty in Christ, and holiness. As a type of this blessed day, Jerusalem should again flourish as a branch, and be blessed with the fruits of the earth. God will keep for himself a holy seed. When most of those that have a place and a name in Zion, and in Jerusalem, shall be cut off by their unbelief, some shall be left. Those only that are holy shall be left, when the Son of man shall gather out of his kingdom every thing which offends. By the judgment of God's providence, sinners were destroyed and consumed; but by the Spirit of grace they are reformed and converted. The Spirit herein acts as a Spirit of judgment, enlightening the mind, convincing the conscience; also as a Spirit of burning, quickening and strengthening the affections, and making men zealously affected in a good work. An ardent love to Christ and souls, and zeal against sin, will carry men on with resolution in endeavours to turn away ungodliness from Jacob. Every affliction serves believers as a furnace, to purify them from dross; and the convincing, enlightening, and powerful influences of the Holy Spirit, gradually root out their lusts, and render them holy as He is holy. God will protect his church, and all that belong to it. Gospel truths and ordinances are the glory of the church. Grace in the soul is the glory of it; and those that have it are kept by the power of God. But only those who are weary will seek rest; only those who are convinced that a storm is approaching, will look for shelter. Affected with a deep sense of the Divine displeasure, to which we are exposed by sin, let us at once have recourse to Jesus Christ, and thankfully accept the refuge he affords.


Psalm 27:5 For in the day of trouble he will keep me safe in his dwelling; he will hide me in the shelter of his tabernacle and set me high upon a rock.
Psalm 55:8 I would hurry to my place of shelter, far from the tempest and storm."
Isaiah 8:14 and he will be a sanctuary; but for both houses of Israel he will be a stone that causes men to stumble and a rock that makes them fall. And for the people of Jerusalem he will be a trap and a snare.
Isaiah 14:32 What answer shall be given to the envoys of that nation? "The LORD has established Zion, and in her his afflicted people will find refuge."
Isaiah 25:4 You have been a refuge for the poor, a refuge for the needy in his distress, a shelter from the storm and a shade from the heat. For the breath of the ruthless is like a storm driving against a wall
Isaiah 32:1 See, a king will reign in righteousness and rulers will rule with justice.
Isaiah 32:2 Each man will be like a shelter from the wind and a refuge from the storm, like streams of water in the desert and the shadow of a great rock in a thirsty land.

Cover Covering Covert Daytime Day-Time Heat Hiding Inundation Pavilion Protection Rain Refuge Safe Shade Shadow Shelter Storm Tabernacle Time


And there shall be a tabernacle for a shadow in the day time from the heat, and for a place of refuge, and for a covert from storm and from rain.

tabernacle Isa 8:14 25:4 Ps 27:5 91:1 121:5,6 Pr 18:10 Eze 11:16 Heb 6:18 Re 7:16

for a covert Isa 32:2,18,19 Mt 7:24-27 Heb 11:7

Isaiah Chapter 4 Verse 6

Alphabetical: a and be by day from give heat hiding It of place protection rain refuge shade shelter storm the There to will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 4:6 There will be a pavilion (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 4:6 Bible Software
Isaiah 4:6 Biblia Paralela
Isaiah 4:6 Chinese Bible
Isaiah 4:6 French Bible
Isaiah 4:6 German Bible
Isaiah 4:6 Danish Bible
Isaiah 4:6 Swedish Bible
Isaiah 4:6 Norwegian Bible
Isaiah 4:6 Multilingual Bible

Online Bible