Isaiah 40:9
New International Version
You who bring good news to Zion, go up on a high mountain. You who bring good news to Jerusalem, lift up your voice with a shout, lift it up, do not be afraid; say to the towns of Judah, “Here is your God!”

New Living Translation
O Zion, messenger of good news, shout from the mountaintops! Shout it louder, O Jerusalem. Shout, and do not be afraid. Tell the towns of Judah, “Your God is coming!”

English Standard Version
Go on up to a high mountain, O Zion, herald of good news; lift up your voice with strength, O Jerusalem, herald of good news; lift it up, fear not; say to the cities of Judah, “Behold your God!”

Berean Standard Bible
Go up on a high mountain, O Zion, herald of good news. Raise your voice loudly, O Jerusalem, herald of good news. Lift it up, do not be afraid! Say to the cities of Judah, “Here is your God!”

King James Bible
O Zion, that bringest good tidings, get thee up into the high mountain; O Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!

New King James Version
O Zion, You who bring good tidings, Get up into the high mountain; O Jerusalem, You who bring good tidings, Lift up your voice with strength, Lift it up, be not afraid; Say to the cities of Judah, “Behold your God!”

New American Standard Bible
Go up on a high mountain, Zion, messenger of good news, Raise your voice forcefully, Jerusalem, messenger of good news; Raise it up, do not fear. Say to the cities of Judah, “Here is your God!”

NASB 1995
Get yourself up on a high mountain, O Zion, bearer of good news, Lift up your voice mightily, O Jerusalem, bearer of good news; Lift it up, do not fear. Say to the cities of Judah, “Here is your God!”

NASB 1977
Get yourself up on a high mountain, O Zion, bearer of good news, Lift up your voice mightily, O Jerusalem, bearer of good news; Lift it up, do not fear. Say to the cities of Judah, “Here is your God!”

Legacy Standard Bible
Get yourself up on a high mountain, O Zion, bearer of good news, Raise up your voice powerfully, O Jerusalem, bearer of good news; Raise it up, do not fear. Say to the cities of Judah, “Behold your God!”

Amplified Bible
O Zion, herald of good news, Get up on a high mountain. O Jerusalem, herald of good news, Lift up your voice with strength, Lift it up, do not fear; Say to the cities of Judah, “Here is your God!”

Christian Standard Bible
Zion, herald of good news, go up on a high mountain. Jerusalem, herald of good news, raise your voice loudly. Raise it, do not be afraid! Say to the cities of Judah, “Here is your God! ”

Holman Christian Standard Bible
Zion, herald of good news, go up on a high mountain. Jerusalem, herald of good news, raise your voice loudly. Raise it, do not be afraid! Say to the cities of Judah,” Here is your God!”

American Standard Version
O thou that tellest good tidings to Zion, get thee up on a high mountain; O thou that tellest good tidings to Jerusalem, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold, your God!

Aramaic Bible in Plain English
Go up on a high mountain for yourself, Oh Zion! Preaching good news, lift up your voice in power, oh Jerusalem! Preaching good news, lift up and you shall not fear! Say to the cities of Judea, ‘Behold your God!’”

Brenton Septuagint Translation
O thou that bringest glad tidings to Zion, go up on the high mountain; lift up thy voice with strength, thou that bringest glad tidings to Jerusalem; lift it up, fear not; say unto the cities of Juda, Behold your God!

Contemporary English Version
There is good news for the city of Zion. Shout it as loud as you can from the highest mountain. Don't be afraid to shout to the towns of Judah: "Your God is here!"

Douay-Rheims Bible
Get thee up upon a high mountain, thou that bringest good tidings to Sion: lift up thy voice with strength, thou that bringest good tidings to Jerusalem: lift it up, fear not. Say to the cities of Juda: Behold your God:

English Revised Version
O thou that tellest good tidings to Zion, get thee up into the high mountain: O thou that tellest good tidings to Jerusalem, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold, your God!

GOD'S WORD® Translation
Go up a high mountain, Zion. Tell the good news! Call out with a loud voice, Jerusalem. Tell the good news! Raise your voice without fear. Tell the cities of Judah: "Here is your God!"

Good News Translation
Jerusalem, go up on a high mountain and proclaim the good news! Call out with a loud voice, Zion; announce the good news! Speak out and do not be afraid. Tell the towns of Judah that their God is coming!

International Standard Version
"Climb up a high mountain, you messenger of good news to Zion! Lift up your voice with strength, you messenger to Jerusalem! Lift it up! Don't be afraid! Say to the towns of Judah, 'Here is your God!'

JPS Tanakh 1917
O thou that tellest good tidings to Zion, Get thee up into the high mountain; O thou that tellest good tidings to Jerusalem, Lift up thy voice with strength; Lift it up, be not afraid; Say unto the cities of Judah: 'Behold your God!'

Literal Standard Version
Get up on a high mountain, O Zion, | Proclaiming tidings, | Lift up your voice with power, O Jerusalem, proclaiming tidings, | Lift up, do not fear, say to cities of Judah, “Behold, your God.”

Majority Standard Bible
Go up on a high mountain, O Zion, herald of good news. Raise your voice loudly, O Jerusalem, herald of good news. Lift it up, do not be afraid! Say to the cities of Judah, “Here is your God!”

New American Bible
Go up onto a high mountain, Zion, herald of good news! Cry out at the top of your voice, Jerusalem, herald of good news! Cry out, do not fear! Say to the cities of Judah: Here is your God!

NET Bible
Go up on a high mountain, O herald Zion! Shout out loudly, O herald Jerusalem! Shout, don't be afraid! Say to the towns of Judah, "Here is your God!"

New Revised Standard Version
Get you up to a high mountain, O Zion, herald of good tidings; lift up your voice with strength, O Jerusalem, herald of good tidings, lift it up, do not fear; say to the cities of Judah, “Here is your God!”

New Heart English Bible
You who tell good news to Zion, go up on a high mountain. You who tell good news to Jerusalem, lift up your voice with strength. Lift it up. Do not be afraid. Say to the cities of Judah, "Look, your God."

Webster's Bible Translation
O Zion, that bringest good tidings, go up upon the high mountain: O Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say to the cities of Judah, Behold your God!

World English Bible
You who tell good news to Zion, go up on a high mountain. You who tell good news to Jerusalem, lift up your voice with strength! Lift it up! Don’t be afraid! Say to the cities of Judah, “Behold, your God!”

Young's Literal Translation
On a high mountain get thee up, O Zion, Proclaiming tidings, Lift up with power thy voice, O Jerusalem, proclaiming tidings, Lift up, fear not, say to cities of Judah, 'Lo, your God.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Here is Your God!
9Go up on a high mountain, O Zion, herald of good news. Raise your voice loudly, O Jerusalem, herald of good news. Lift it up, do not be afraid! Say to the cities of Judah, “Here is your God!” 10Behold, the Lord GOD comes with might, and His arm establishes His rule. His reward is with Him, and His recompense accompanies Him.…

Cross References
Isaiah 1:1
This is the vision concerning Judah and Jerusalem that Isaiah son of Amoz saw during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.

Isaiah 25:9
And in that day it will be said, "Surely this is our God; we have waited for Him, and He has saved us. This is the LORD for whom we have waited. Let us rejoice and be glad in His salvation."

Isaiah 35:2
It will bloom profusely and rejoice with joy and singing. The glory of Lebanon will be given to it, the splendor of Carmel and Sharon. They will see the glory of the LORD, the splendor of our God.

Isaiah 41:27
I was the first to tell Zion: 'Look, here they are!' And I gave to Jerusalem a herald of good news.

Isaiah 44:26
who confirms the message of His servant and fulfills the counsel of His messengers, who says of Jerusalem, 'She will be inhabited,' and of the cities of Judah, 'They will be rebuilt, and I will restore their ruins,'

Isaiah 52:7
How beautiful on the mountains are the feet of those who bring good news, who proclaim peace, who bring good tidings, who proclaim salvation, who say to Zion, "Your God reigns!"

Isaiah 61:1
The Spirit of the Lord GOD is on Me, because the LORD has anointed Me to preach good news to the poor. He has sent Me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives and freedom to the prisoners,


Treasury of Scripture

O Zion, that bring good tidings, get you up into the high mountain; O Jerusalem, that bring good tidings, lift up your voice with strength; lift it up, be not afraid; say to the cities of Judah, Behold your God!

O Zion, that bringest good tidings.

Isaiah 41:27
The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.

Isaiah 52:7
How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth!

Ezra 1:1,2
Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and put it also in writing, saying, …

get

Judges 9:7
And when they told it to Jotham, he went and stood in the top of mount Gerizim, and lifted up his voice, and cried, and said unto them, Hearken unto me, ye men of Shechem, that God may hearken unto you.

1 Samuel 26:13,14
Then David went over to the other side, and stood on the top of an hill afar off; a great space being between them: …

2 Chronicles 13:4
And Abijah stood up upon mount Zemaraim, which is in mount Ephraim, and said, Hear me, thou Jeroboam, and all Israel;

lift up

Isaiah 52:8
Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion.

Isaiah 58:4
Behold, ye fast for strife and debate, and to smite with the fist of wickedness: ye shall not fast as ye do this day, to make your voice to be heard on high.

Jeremiah 22:20
Go up to Lebanon, and cry; and lift up thy voice in Bashan, and cry from the passages: for all thy lovers are destroyed.

be not

Isaiah 35:3,4
Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees…

Isaiah 51:7,12
Hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear ye not the reproach of men, neither be ye afraid of their revilings…

Acts 4:13,29
Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were unlearned and ignorant men, they marvelled; and they took knowledge of them, that they had been with Jesus…

behold

Isaiah 12:2
Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid: for the LORD JEHOVAH is my strength and my song; he also is become my salvation.

Isaiah 25:9
And it shall be said in that day, Lo, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is the LORD; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation.

1 Timothy 3:16
And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.

Jump to Previous
Afraid Cities Fear Good High Jerusalem Judah Lift Mightily Mountain News Strength Tellest Tidings Voice Zion
Jump to Next
Afraid Cities Fear Good High Jerusalem Judah Lift Mightily Mountain News Strength Tellest Tidings Voice Zion
Isaiah 40
1. The promulgation of the Gospel
3. The preaching of John Baptist foretold
9. The preaching of the apostles foretold
12. The prophet, by the omnipotence of God
18. And his incomparableness
26. Comforts the people.














(9) O Zion, that bringest good tidings.--A new section begins. In some versions (LXX. and Targum) and by some interpreters "Zion" is taken as in the objective case, O thou that bringest glad tidings to Zion; but as the participle, "thou that bringest," is in the feminine, and a female evangeliser other than Jerusalem has not appeared on the scene, the Authorised Version is preferable. In that rendering the ideal Zion, seeing or hearing of the return of the exiles, becomes the bearer of the good news to the other cities of Judah. It is not without emotion that we note the first occurrence of the word which, passing through the Greek of the LXX. and the New Testament (??????????????), has had so fruitful a history, as embodying the message of the Gospel--good-spell, glad tidings--to mankind. The primary meaning of the Hebrew word is to make smooth, or bright, and so "to gladden." (Comp. the connection of this English word with the German glatten.)

The high mountain.--There is no article in the Hebrew, but the word is probably connected with the ideal exaltation of the holy city, as in Isaiah 2:1.

Behold your God!--The words have, in one sense, only an ideal fulfilment; but the prophet contemplates the return of the exiles and the restoration of the Temple worship, as involving the renewed presence of Jehovah in the sanctuary which He had apparently abandoned. He would come back with His people, and abide with them.

Verses 9-11. - The time of Israel's restoration has drawn nigh. The preparation has been made. The voice calling to preparation is silent. The promises are now on the verge of receiving their accomplishment. It is fitting that some one should announce the fact to the nation. Isaiah calls on the company of prophets living at the time to do so (ver. 9). They are to take up a commanding position, to speak with a loud voice, and to proclaim the good tidings to Zion, to Jerusalem, and to the cities of Judah (comp. Isaiah 44:26). The terms of the proclamation are then given (vers. 10, 11). Verse 9. - O Zion, that bringest good tidings, etc.; rather, as in the margin, O thou that tellest good tidings to Zion (so the LXX., Gesenius, Rosenmuller, Maurer, Hitzig, Knobel, and Kay). Get thee up into the high mountain; rather, into a high mountain. Choose an elevated spot from which to make proclamation. O Jerusalem, that bringest, etc.; again, as in the margin, O thou that tellest good tidings to Jerusalem. The repetition, with a slight change, is quite in the manner of Isaiah. The cities of Judah. These would be in rains, no less than Jerusalem herself (see Isaiah 46:26; 64:10).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Go up
עֲלִי־ (‘ă·lî-)
Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strong's 5927: To ascend, in, actively

on
עַ֣ל (‘al)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

a high
גָּבֹ֤הַ (gā·ḇō·ha)
Adjective - masculine singular
Strong's 1364: Elevated, powerful, arrogant

mountain,
הַר־ (har-)
Noun - masculine singular
Strong's 2022: Mountain, hill, hill country

O Zion,
צִיּ֔וֹן (ṣî·yō·wn)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 6726: Zion -- a mountain in Jerusalem, also a name for Jerusalem

herald of good news.
מְבַשֶּׂ֣רֶת (mə·ḇaś·śe·reṯ)
Verb - Piel - Participle - feminine singular construct
Strong's 1319: To be fresh, full, cheerful), to announce

Raise
הָרִ֤ימִי (hā·rî·mî)
Verb - Hifil - Imperative - feminine singular
Strong's 7311: To be high actively, to rise, raise

your voice loudly,
קוֹלֵ֔ךְ (qō·w·lêḵ)
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strong's 6963: A voice, sound

O Jerusalem,
יְרוּשָׁלִָ֑ם (yə·rū·šā·lim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel

herald of good news.
מְבַשֶּׂ֖רֶת (mə·ḇaś·śe·reṯ)
Verb - Piel - Participle - feminine singular construct
Strong's 1319: To be fresh, full, cheerful), to announce

Lift [it] up,
הָרִ֙ימִי֙ (hā·rî·mî)
Verb - Hifil - Imperative - feminine singular
Strong's 7311: To be high actively, to rise, raise

do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

be afraid!
תִּירָ֔אִי (tî·rā·’î)
Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular
Strong's 3372: To fear, to revere, caus, to frighten

Say
אִמְרִי֙ (’im·rî)
Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strong's 559: To utter, say

to the cities
לְעָרֵ֣י (lə·‘ā·rê)
Preposition-l | Noun - feminine plural construct
Strong's 5892: Excitement

of Judah,
יְהוּדָ֔ה (yə·hū·ḏāh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites

“Here
הִנֵּ֖ה (hin·nêh)
Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

is your God!”
אֱלֹהֵיכֶֽם׃ (’ĕ·lō·hê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative


Links
Isaiah 40:9 NIV
Isaiah 40:9 NLT
Isaiah 40:9 ESV
Isaiah 40:9 NASB
Isaiah 40:9 KJV

Isaiah 40:9 BibleApps.com
Isaiah 40:9 Biblia Paralela
Isaiah 40:9 Chinese Bible
Isaiah 40:9 French Bible
Isaiah 40:9 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 40:9 You who tell good news to Zion (Isa Isi Is)
Isaiah 40:8
Top of Page
Top of Page