New International Version (©1984) "Present your case," says the LORD. "Set forth your arguments," says Jacob's King.New Living Translation (©2007) "Present the case for your idols," says the LORD. "Let them show what they can do," says the King of Israel. English Standard Version (©2001) Set forth your case, says the LORD; bring your proofs, says the King of Jacob. New American Standard Bible (©1995) "Present your case," the LORD says. "Bring forward your strong arguments," The King of Jacob says. GOD'S WORD® Translation (©1995) "Present your case," says the LORD. "Bring forward your best arguments," says Jacob's king. King James Bible Produce your cause, saith the LORD; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob. American King James Version Produce your cause, said the LORD; bring forth your strong reasons, said the King of Jacob. American Standard Version Produce your cause, saith Jehovah; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob. Bible in Basic English Put forward your cause, says the Lord; let your strong argument come out, says the King of Jacob. Douay-Rheims Bible Bring your cause near, saith the Lord: bring hither, if you have any thing to allege, saith the King of Jacob. Darby Bible Translation Produce your cause, saith Jehovah; bring forward your arguments, saith the King of Jacob. English Revised Version Produce your cause, saith the LORD; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob. Webster's Bible Translation Produce your cause, saith the LORD; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob. World English Bible Produce your cause," says Yahweh. "Bring forth your strong reasons," says the King of Jacob. Young's Literal Translation Bring near your cause, saith Jehovah, Bring nigh your mighty ones, saith the king of Jacob. |