New International Version (©1984) They are created now, and not long ago; you have not heard of them before today. So you cannot say, 'Yes, I knew of them.'New American Standard Bible (©1995) "They are created now and not long ago; And before today you have not heard them, So that you will not say, 'Behold, I knew them.' GOD'S WORD® Translation (©1995) They are created now, not in the past. You haven't heard about them before today, so you can't say that you already knew about them. King James Bible They are created now, and not from the beginning; even before the day when thou heardest them not; lest thou shouldest say, Behold, I knew them. American King James Version They are created now, and not from the beginning; even before the day when you heard them not; lest you should say, Behold, I knew them. American Standard Version They are created now, and not from of old; and before this day thou heardest them not; lest thou shouldest say, Behold, I knew them. Bible in Basic English They have only now been effected, and not in the past: and before this day they had not come to your ears; for fear that you might say, I had knowledge of them. Douay-Rheims Bible They are created now, and not of old: and before the day, when thou heardest them not, lest thou shouldst say: Behold I knew them. Darby Bible Translation they are created now, and not long ago; and before this day thou hast not heard them, lest thou shouldest say, Behold, I knew them. English Revised Version They are created now, and not from of old; and before this day thou heardest them not; lest thou shouldest say, Behold, I knew them. Webster's Bible Translation They are created now, and not from the beginning; even before the day when thou heardst them not; lest thou shouldst say, Behold, I knew them. World English Bible They are created now, and not from of old; and before this day you didn't hear them; lest you should say, 'Behold, I knew them.' Young's Literal Translation Now they have been produced and not from that time, Yea, before the day, and thou hast not heard them, Lest thou say, 'Lo, I have known them.' |