Isaiah 51:3
<< Isaiah 51:3 >>
New International Version (©1984)
The LORD will surely comfort Zion and will look with compassion on all her ruins; he will make her deserts like Eden, her wastelands like the garden of the LORD. Joy and gladness will be found in her, thanksgiving and the sound of singing.

New Living Translation (©2007)
The LORD will comfort Israel again and have pity on her ruins. Her desert will blossom like Eden, her barren wilderness like the garden of the LORD. Joy and gladness will be found there. Songs of thanksgiving will fill the air.

English Standard Version (©2001)
For the LORD comforts Zion; he comforts all her waste places and makes her wilderness like Eden, her desert like the garden of the LORD; joy and gladness will be found in her, thanksgiving and the voice of song.

New American Standard Bible (©1995)
Indeed, the LORD will comfort Zion; He will comfort all her waste places. And her wilderness He will make like Eden, And her desert like the garden of the LORD; Joy and gladness will be found in her, Thanksgiving and sound of a melody.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
So the LORD will comfort Zion. He will comfort all those who live among its ruins. He will make its desert like Eden. He will make its wilderness like the garden of the LORD. Joy and gladness will be found in it, thanksgiving and the sound of singing.

King James Bible
For the LORD shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.

American King James Version
For the LORD shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.

American Standard Version
For Jehovah hath comforted Zion; he hath comforted all her waste places, and hath made her wilderness like Eden, and her desert like the garden of Jehovah; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.

Bible in Basic English
For the Lord has given comfort to Zion: he has made glad all her broken walls; making her waste places like Eden, and changing her dry land into the garden of the Lord; joy and delight will be there, praise and the sound of melody.

Douay-Rheims Bible
The Lord therefore will comfort Sion, and will comfort all the ruins thereof: and he will make her desert as a place of pleasure, and her wilderness as the garden of the Lord. Joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of praise.

Darby Bible Translation
For Jehovah shall comfort Zion, he shall comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of Jehovah: gladness and joy shall be found therein, thanksgiving, and the voice of song.

English Revised Version
For the LORD hath comforted Zion: he hath comforted all her waste places, and hath made her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.

Webster's Bible Translation
For the LORD will comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.

World English Bible
For Yahweh has comforted Zion; he has comforted all her waste places, and has made her wilderness like Eden, and her desert like the garden of Yahweh; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.

Young's Literal Translation
For Jehovah hath comforted Zion, He hath comforted all her wastes, And He setteth her wilderness as Eden, And her desert as a garden of Jehovah, Joy, yea, gladness is found in her, Confession, and the voice of song.

Geneva Study Bible

For the LORD shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness {c} like Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness shall be found in it, thanksgiving, and the voice of melody.

(c) As plentiful as paradise, Ge 2:8,9.

Wesley's Notes

51:3 Therefore - For the sake of Abraham, and of that covenant which I made with him. Garden - Flourishing as the garden of Eden.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

3. For-See for the argument, see on [837]Isa 51:2.

the garden of the Lord-restoration of the primeval paradise (Ge 2:8; Eze 28:13; Re 2:7).

melody-Hebrew, "psalm." God's praises shall again be heard.

Matthew Henry's Concise Commentary

51:1-3 It is good for those privileged by the new birth, to consider that they were shapen in sin. This should cause low thoughts of ourselves, and high thoughts of Divine grace. It is the greatest comfort to be made serviceable to the glory of God. The more holiness men have, and the more good they do, the more gladness they have. Let us seriously reflect upon our guilt. To do so will tend to keep the heart humble, and the conscience awake and tender. They make Christ more precious to the soul, and give strength to our attempts and prayers for others.


Genesis 2:8 The LORD God planted a garden toward the east, in Eden; and there He placed the man whom He had formed.
Genesis 13:10 Lot lifted up his eyes and saw all the valley of the Jordan, that it was well watered everywhere-- this was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah-- like the garden of the LORD, like the land of Egypt as you go to Zoar.
Isaiah 25:9 And it will be said in that day, "Behold, this is our God for whom we have waited that He might save us. This is the LORD for whom we have waited; Let us rejoice and be glad in His salvation."
Isaiah 35:1 The wilderness and the desert will be glad, And the Arabah will rejoice and blossom; Like the crocus
Isaiah 40:1 "Comfort, O comfort My people," says your God.
Isaiah 41:16 "You will winnow them, and the wind will carry them away, And the storm will scatter them; But you will rejoice in the LORD, You will glory in the Holy One of Israel.
Isaiah 41:19 "I will put the cedar in the wilderness, The acacia and the myrtle and the olive tree; I will place the juniper in the desert Together with the box tree and the cypress,
Isaiah 49:13 Shout for joy, O heavens! And rejoice, O earth! Break forth into joyful shouting, O mountains! For the LORD has comforted His people And will have compassion on His afflicted.
Isaiah 52:9 Break forth, shout joyfully together, You waste places of Jerusalem; For the LORD has comforted His people, He has redeemed Jerusalem.
Isaiah 65:18 "But be glad and rejoice forever in what I create; For behold, I create Jerusalem for rejoicing And her people for gladness.
Isaiah 66:10 "Be joyful with Jerusalem and rejoice for her, all you who love her; Be exceedingly glad with her, all you who mourn over her,
Joel 2:3 A fire consumes before them And behind them a flame burns. The land is like the garden of Eden before them But a desolate wilderness behind them, And nothing at all escapes them. (NASB ©1995)

Comfort Comforted Desert Eden Found Garden Gladness Indeed Joy Melody Places Thanksgiving Therein Voice Waste Wilderness Zion


For the LORD shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.

the Lord Isa 51:12 12:1 40:1,2 49:13 54:6-8 61:1-3 66:10-14 Ps 85:8 Jer 31:12-14,25 Zep 3:14-20 2Co 1:3,4

all Isa 44:26 49:8 52:9 61:4 Ps 102:13,14 Jer 33:12,13

make Isa 36:1,2,7-10 41:18,19

like the Ge 2:8,9 13:10 Eze 31:8-10 Joe 2:3

joy Jer 33:11 1Pe 1:8 Re 19:1-7

Bible Gateway: Isaiah Chapter 51 Verse 3 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: a all and be comfort compassion desert deserts Eden found garden gladness he her in Indeed Joy like look LORD make melody of on places ruins singing sound surely thanksgiving The waste wastelands wilderness will with Zion

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 51:3 For Yahweh has comforted Zion (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 51:3 Bible Software
Isaiah 51:3 Biblia Paralela
Isaiah 51:3 Chinese Bible
Isaiah 51:3 French Bible
Isaiah 51:3 German Bible
Isaiah 51:3 Danish Bible
Isaiah 51:3 Swedish Bible
Isaiah 51:3 Norwegian Bible
Isaiah 51:3 Multilingual Bible

Online Bible