Isaiah 56:12
<< Isaiah 56:12 >>
New International Version (©1984)
"Come," each one cries, "let me get wine! Let us drink our fill of beer! And tomorrow will be like today, or even far better."

New Living Translation (©2007)
"Come," they say, "let's get some wine and have a party. Let's all get drunk. Then tomorrow we'll do it again and have an even bigger party!"

English Standard Version (©2001)
“Come,” they say, “let me get wine; let us fill ourselves with strong drink; and tomorrow will be like this day, great beyond measure.”

New American Standard Bible (©1995)
"Come," they say, "let us get wine, and let us drink heavily of strong drink; And tomorrow will be like today, only more so."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
[Each one cries,] "Let me get some wine, and we'll fill ourselves with liquor. And tomorrow will be like today, only better."

King James Bible
Come ye, say they, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to morrow shall be as this day, and much more abundant.

American King James Version
Come you, say they, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to morrow shall be as this day, and much more abundant.

American Standard Version
Come ye,'say they , I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to-morrow shall be as this day, a day great beyond measure.

Bible in Basic English
Come, they say, I will get wine, and we will take strong drink in full measure; and tomorrow will be like today, full of pleasure.

Douay-Rheims Bible
Come, let us take wine, and be filled with drunkenness: and it shall be as to day, so also to morrow, and much more.

Darby Bible Translation
Come, say they, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to-morrow shall be as this day, and much more abundant.

English Revised Version
Come ye, say they, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and tomorrow shall be as this day, a day great beyond measure.

Webster's Bible Translation
Come ye, say they, I will bring wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to-morrow shall be as this day, and much more abundant.

World English Bible
"Come," [say they], "I will get wine, and we will fill ourselves with strong drink; and tomorrow shall be as this day, [a day] great beyond measure."

Young's Literal Translation
'Come ye, I take wine, And we drink, quaff strong drink, And as this day hath been to-morrow, Great -- exceeding abundant!'

Geneva Study Bible

Come ye, say they, I will bring wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to {l} morrow shall be as this day, and much more abundant.

(l) We are well yet, and to morrow will be better: therefore let us not fear the plagues before they come: thus the wicked contemned the admonition and exhortations which were made to them in the Name of God.

Wesley's Notes

56:12 Say they - Unto their brethren, fellow - priests, or other jolly companions. Fill ourselves - We will drink not only to delight, but even to drunkenness, as the word signifies, which shews their dreadful security and contempt of God, and their abandoning of all care of their own or peoples souls.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

12. fetch wine-language of the national teachers challenging one another to drink. Barnes translates, "I will take another cup" (Isa 5:11).

to-morrow, &c.-Their self-indulgence was habitual and intentional: not merely they drink, but they mean to continue so.

Matthew Henry's Concise Commentary

56:9-12 Desolating judgments are called for; and this severe rebuke of the rulers and teachers of the Jewish church, is applicable to other ages and places. It is bad with a people when their shepherds slumber, and are eager after the world. Let us pray the Great Shepherd to send us pastors after his own heart, who will feed us with knowledge, that we may rejoice in his holy name, and that believers may be daily added to the church.


Psalm 10:6 He says to himself, "I will not be moved; Throughout all generations I will not be in adversity."
Isaiah 5:11 Woe to those who rise early in the morning that they may pursue strong drink, Who stay up late in the evening that wine may inflame them!
Isaiah 5:12 Their banquets are accompanied by lyre and harp, by tambourine and flute, and by wine; But they do not pay attention to the deeds of the LORD, Nor do they consider the work of His hands.
Luke 12:19 And I will say to my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years to come; take your ease, eat, drink and be merry."'
Luke 12:20 "But God said to him, 'You fool! This very night your soul is required of you; and now who will own what you have prepared?' (NASB ©1995)

Abundant Beer Better Cries Drink Far Fetch Fill Great Heavily Measure Morrow Ourselves Pleasure Strong Today Tomorrow To-Morrow Wine


Come ye, say they, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to morrow shall be as this day, and much more abundant.

I will Isa 5:22 28:7,8 Pr 31:4,5 Ho 4:11 Am 6:3-6 Mt 24:49-51 Lu 12:45,46 21:34 Tit 1:7

to morrow Isa 22:13,14 Ps 10:6 Pr 23:35 27:1 Jer 18:18 Lu 12:19,20 1Co 15:32

Bible Gateway: Isaiah Chapter 56 Verse 12 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: And be beer better Come cries drink each even far fill get heavily let like me more of one only or our say so strong they today tomorrow us will wine

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 56:12 Come you say they I will get (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 56:12 Bible Software
Isaiah 56:12 Biblia Paralela
Isaiah 56:12 Chinese Bible
Isaiah 56:12 French Bible
Isaiah 56:12 German Bible
Isaiah 56:12 Danish Bible
Isaiah 56:12 Swedish Bible
Isaiah 56:12 Norwegian Bible
Isaiah 56:12 Multilingual Bible

Online Bible