Isaiah 6:1
<< Isaiah 6:1 >>
New International Version (©1984)
In the year that King Uzziah died, I saw the Lord seated on a throne, high and exalted, and the train of his robe filled the temple.

New American Standard Bible (©1995)
In the year of King Uzziah's death I saw the Lord sitting on a throne, lofty and exalted, with the train of His robe filling the temple.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
In the year King Uzziah died, I saw the Lord sitting on a high and lofty throne. The bottom of his robe filled the temple.

King James Bible
In the year that king Uzziah died I saw also the LORD sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple.

American King James Version
In the year that king Uzziah died I saw also the LORD sitting on a throne, high and lifted up, and his train filled the temple.

American Standard Version
In the year that king Uzziah died I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up; and his train filled the temple.

Bible in Basic English
In the year of King Uzziah's death I saw the Lord seated in his place, high and lifted up, and the Temple was full of the wide skirts of his robe.

Douay-Rheims Bible
IN the year that king Ozias died, I saw the Lord sitting upon a throne high and elevated: and his train filled the temple.

Darby Bible Translation
In the year of the death of king Uzziah, I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up; and his train filled the temple.

English Revised Version
In the year that king Uzziah died I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple.

Webster's Bible Translation
In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and elevated, and his train filled the temple.

World English Bible
In the year that king Uzziah died, I saw the Lord sitting on a throne, high and lifted up; and his train filled the temple.

Young's Literal Translation
In the year of the death of king Uzziah -- I see the Lord, sitting on a throne, high and lifted up, and His train is filling the temple.

Geneva Study Bible

In the year that king Uzziah died {a} I saw also the Lord sitting upon a {b} throne, high and lifted up, and his {c} train filled the temple.

(a) God does not show himself to man in his majesty but according as man's capacity to comprehend him, that is, by visible signs as John the Baptist saw the Holy Spirit in the form of a dove.

(b) As a judge ready to give sentence.

(c) Of his garment, or of his throne.

Wesley's Notes

6:1 I saw - In a vision. The Lord - The Divine Majesty as he subsisteth in three persons. His train - His royal and judicial robe; for he is represented as a judge.

King James Translators' Notes

his...: or, the skirts thereof

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

CHAPTER 6

Isa 6:1-13. Vision of Jehovah in His Temple.

Isaiah is outside, near the altar in front of the temple. The doors are supposed to open, and the veil hiding the Holy of Holies to be withdrawn, unfolding to his view a vision of God represented as an Eastern monarch, attended by seraphim as His ministers of state (1Ki 22:19), and with a robe and flowing train (a badge of dignity in the East), which filled the temple. This assertion that he had seen God was, according to tradition (not sanctioned by Isa 1:1; see [692]Introduction), the pretext for sawing him asunder in Manasseh's reign (Heb 11:37). Visions often occur in the other prophets: in Isaiah there is only this one, and it is marked by characteristic clearness and simplicity.

1. In . year . Uzziah died-Either literal death, or civil when he ceased as a leper to exercise his functions as king [Chaldee], (2Ch 26:19-21). 754 B.C. [Calmet] 758 (Common Chronology). This is not the first beginning of Isaiah's prophecies, but his inauguration to a higher degree of the prophetic office: Isa 6:9, &c., implies the tone of one who had already experience of the people's obstinacy.

Lord-here Adonai, Jehovah in Isa 6:5; Jesus Christ is meant as speaking in Isa 6:10, according to Joh 12:41. Isaiah could only have "seen" the Son, not the divine essence (Joh 1:18). The words in Isa 6:10 are attributed by Paul (Ac 28:25, 26) to the Holy Ghost. Thus the Trinity in unity is implied; as also by the thrice "Holy" (Isa 6:3). Isaiah mentions the robes, temple, and seraphim, but not the form of God Himself. Whatever it was, it was different from the usual Shekinah: that was on the mercy seat, this on a throne; that a cloud and fire, of this no form is specified: over that were the cherubim, over this the seraphim; that had no clothing, this had a flowing robe and train.

Matthew Henry's Concise Commentary

6:1-8 In this figurative vision, the temple is thrown open to view, even to the most holy place. The prophet, standing outside the temple, sees the Divine Presence seated on the mercy-seat, raised over the ark of the covenant, between the cherubim and seraphim, and the Divine glory filled the whole temple. See God upon his throne. This vision is explained, Joh 12:41, that Isaiah now saw Christ's glory, and spake of Him, which is a full proof that our Saviour is God. In Christ Jesus, God is seated on a throne of grace; and through him the way into the holiest is laid open. See God's temple, his church on earth, filled with his glory. His train, the skirts of his robes, filled the temple, the whole world, for it is all God's temple. And yet he dwells in every contrite heart. See the blessed attendants by whom his government is served. Above the throne stood the holy angels, called seraphim, which means burners; they burn in love to God, and zeal for his glory against sin. The seraphim showing their faces veiled, declares that they are ready to yield obedience to all God's commands, though they do not understand the secret reasons of his counsels, government, or promises. All vain-glory, ambition, ignorance, and pride, would be done away by one view of Christ in his glory. This awful vision of the Divine Majesty overwhelmed the prophet with a sense of his own vileness. We are undone if there is not a Mediator between us and this holy God. A glimpse of heavenly glory is enough to convince us that all our righteousnesses are as filthy rags. Nor is there a man that would dare to speak to the Lord, if he saw the justice, holiness, and majesty of God, without discerning his glorious mercy and grace in Jesus Christ. The live coal may denote the assurance given to the prophet, of pardon, and acceptance in his work, through the atonement of Christ. Nothing is powerful to cleanse and comfort the soul, but what is taken from Christ's satisfaction and intercession. The taking away sin is necessary to our speaking with confidence and comfort, either to God in prayer, or from God in preaching; and those shall have their sin taken away who complain of it as a burden, and see themselves in danger of being undone by it. It is great comfort to those whom God sends, that they go for God, and may therefore speak in his name, assured that he will bear them out.


2 Kings 15:7 And Azariah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David, and Jotham his son became king in his place.
2 Chronicles 26:23 So Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the grave which belonged to the kings, for they said, "He is a leper." And Jotham his son became king in his place.
Isaiah 1:1 The vision of Isaiah the son of Amoz concerning Judah and Jerusalem, which he saw during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz and Hezekiah, kings of Judah.
John 12:41 These things Isaiah said because he saw His glory, and he spoke of Him.
Revelation 4:2 Immediately I was in the Spirit; and behold, a throne was standing in heaven, and One sitting on the throne.
Revelation 4:3 And He who was sitting was like a jasper stone and a sardius in appearance; and there was a rainbow around the throne, like an emerald in appearance.
Revelation 20:11 Then I saw a great white throne and Him who sat upon it, from whose presence earth and heaven fled away, and no place was found for them. (NASB ©1995)

Death Died Elevated Exalted Filled Filling Full High Lifted Robe Seated Sitting Skirts Temple Throne Train Uzziah Uzzi'ah Uzziah's Wide


In the year that king Uzziah died I saw also the LORD sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple.

1 Isaiah, in a vision of the Lord in his glory
5 Being terrified, has apprehensions removed
8 He offers himself, and is sent to shew the obstinacy of the people unto their desolation
13 A remnant shall be saved

A.M. 3245. B.C. 759. the year 2Ki 15:7

Azariah 2Ch 26:22,23

I saw also Ex 24:10,11 Nu 12:8 Eze 1:1,25-28 Joh 1:18 12:41 1Ti 6:16

sitting Isa 66:1 1Ki 22:19 Eze 10:1 Da 7:9 Mt 25:31 Re 3:21 4:2,10 5:1,7 6:16 7:15-17

high Isa 12:4 57:15 Ps 46:10 108:5 113:5 Eph 1:20,21

his train. or, the skirts thereof
filled 1Ki 8:10,11 Re 15:8

Bible Gateway: Isaiah Chapter 6 Verse 1 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: a and death died exalted filled filling high his I In King lofty Lord of on robe saw seated sitting temple that the throne train Uzziah Uzziah's with year

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 6:1 In the year that king Uzziah died (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 6:1 Bible Software
Isaiah 6:1 Biblia Paralela
Isaiah 6:1 Chinese Bible
Isaiah 6:1 French Bible
Isaiah 6:1 German Bible
Isaiah 6:1 Danish Bible
Isaiah 6:1 Swedish Bible
Isaiah 6:1 Norwegian Bible
Isaiah 6:1 Multilingual Bible

Online Bible