Isaiah 63:17
<< Isaiah 63:17 >>
New International Version (©1984)
Why, O LORD, do you make us wander from your ways and harden our hearts so we do not revere you? Return for the sake of your servants, the tribes that are your inheritance.

New Living Translation (©2007)
LORD, why have you allowed us to turn from your path? Why have you given us stubborn hearts so we no longer fear you? Return and help us, for we are your servants, the tribes that are your special possession.

English Standard Version (©2001)
O LORD, why do you make us wander from your ways and harden our heart, so that we fear you not? Return for the sake of your servants, the tribes of your heritage.

New American Standard Bible (©1995)
Why, O LORD, do You cause us to stray from Your ways And harden our heart from fearing You? Return for the sake of Your servants, the tribes of Your heritage.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
O LORD, why do you let us wander from your ways and become so stubborn that we are unable to fear you? Return for the sake of your servants. They are the tribes that belong to you.

King James Bible
O LORD, why hast thou made us to err from thy ways, and hardened our heart from thy fear? Return for thy servants' sake, the tribes of thine inheritance.

American King James Version
O LORD, why have you made us to err from your ways, and hardened our heart from your fear? Return for your servants' sake, the tribes of your inheritance.

American Standard Version
O Jehovah, why dost thou make us to err from thy ways, and hardenest our heart from thy fear? Return for thy servants'sake, the tribes of thine inheritance.

Bible in Basic English
O Lord, why do you send us wandering from your ways, making our hearts hard, so that we have no fear of you? Come back, because of your servants, the tribes of your heritage.

Douay-Rheims Bible
Why hast thou made us to err, O Lord, from thy ways: why hast thou hardened our heart, that we should not fear thee? return for the sake of thy servants, the tribes of thy inheritance.

Darby Bible Translation
Why, O Jehovah, hast thou made us to err from thy ways, hast hardened our heart from thy fear? Return for thy servants' sake, the tribes of thine inheritance.

English Revised Version
O LORD, why dost thou make us to err from thy ways, and hardenest our heart from thy fear? Return for thy servants' sake, the tribes of thine inheritance.

Webster's Bible Translation
O LORD, why hast thou made us to err from thy ways, and hardened our heart from thy fear? Return for thy servants' sake, the tribes of thy inheritance.

World English Bible
O Yahweh, why do you make us to err from your ways, and harden our heart from your fear? Return for your servants' sake, the tribes of your inheritance.

Young's Literal Translation
Why causest Thou us to wander, O Jehovah, from Thy ways? Thou hardenest our heart from Thy fear, Turn back for Thy servants' sake, The tribes of Thine inheritance.

Geneva Study Bible

O LORD, why hast {t} thou made us to err from thy ways, and hardened our heart from thy fear? Return for thy {u} servants' sake, the tribes of thy inheritance.

(t) By taking away the Holy Spirit from us, by whom we were governed, and so for our ingratitude delivered us up to our own concupiscence, and punished sin by sin according to your just judgment.

(u) Meaning, for the covenant's sake made to Abraham, Isaac and Jacob his servants.

Wesley's Notes

63:17 Made us - Suffered us to err. Hardened - Suffered it to be hardened. Thy fear - The fear of thee. Servants sake - For our sakes, that little remnant that are thy servants. Inheritance - The land of Canaan, which God gave them as an inheritance.

Scofield Reference Notes

Margin fear

See Scofield Note: "Ps 19:9".

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

17. made us to err-that is, "suffer" us to err and to be hardened in our heart. They do not mean to deny their own blameworthiness, but confess that through their own fault God gave them over to a reprobate mind (Isa 6:9, 10; Ps 119:10; Ro 1:28).

Return-(Nu 10:36; Ps 90:13).

Matthew Henry's Concise Commentary

63:15-19 They beseech him to look down on the abject condition of their once-favoured nation. Would it not be glorious to his name to remove the veil from their hearts, to return to the tribes of his inheritance? The Babylonish captivity, and the after-deliverance of the Jews, were shadows of the events here foretold. The Lord looks down upon us in tenderness and mercy. Spiritual judgments are more to be dreaded than any other calamities; and we should most carefully avoid those sins which justly provoke the Lord to leave men to themselves and to their deceiver. Our Redeemer from everlasting is thy name; thy people have always looked upon thee as the God to whom they might appeal. The Lord will hear the prayers of those who belong to him, and deliver them from those not called by his name.


Numbers 10:36 When it came to rest, he said, "Return, O LORD, To the myriad thousands of Israel."
Isaiah 29:13 Then the Lord said, "Because this people draw near with their words And honor Me with their lip service, But they remove their hearts far from Me, And their reverence for Me consists of tradition learned by rote,
Isaiah 29:14 Therefore behold, I will once again deal marvelously with this people, wondrously marvelous; And the wisdom of their wise men will perish, And the discernment of their discerning men will be concealed."
Isaiah 30:28 His breath is like an overflowing torrent, Which reaches to the neck, To shake the nations back and forth in a sieve, And to put in the jaws of the peoples the bridle which leads to ruin.
Ezekiel 14:7 "For anyone of the house of Israel or of the immigrants who stay in Israel who separates himself from Me, sets up his idols in his heart, puts right before his face the stumbling block of his iniquity, and then comes to the prophet to inquire of Me for himself, I the LORD will be brought to answer him in My own person. (NASB ©1995)

Cause Causest Err Fear Fearing Hard Harden Hardened Heart Hearts Heritage Inheritance Making Revere Sake Servants Stray Tribes Wander Wandering Ways


O LORD, why hast thou made us to err from thy ways, and hardened our heart from thy fear? Return for thy servants' sake, the tribes of thine inheritance.

why Ps 119:10,36 141:4 Eze 14:7-9 2Th 2:11,12

and hardened Isa 6:10 De 2:30 Jos 11:20 Joh 12:40 Ro 9:18-20

return Nu 10:36 Ps 74:1,2 80:14 90:13 Zec 1:12

Bible Gateway: Isaiah Chapter 63 Verse 17 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: and are cause do fearing for from harden heart hearts heritage inheritance LORD make not O of our Return revere sake servants so stray that the to tribes us wander ways we Why you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 63:17 O Yahweh why do you make us (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 63:17 Bible Software
Isaiah 63:17 Biblia Paralela
Isaiah 63:17 Chinese Bible
Isaiah 63:17 French Bible
Isaiah 63:17 German Bible
Isaiah 63:17 Danish Bible
Isaiah 63:17 Swedish Bible
Isaiah 63:17 Norwegian Bible
Isaiah 63:17 Multilingual Bible

Online Bible