Isaiah 7:25
<< Isaiah 7:25 >>
New International Version (©1984)
As for all the hills once cultivated by the hoe, you will no longer go there for fear of the briers and thorns; they will become places where cattle are turned loose and where sheep run.

New Living Translation (©2007)
No one will go to the fertile hillsides where the gardens once grew, for briers and thorns will cover them. Cattle, sheep, and goats will graze there.

English Standard Version (©2001)
And as for all the hills that used to be hoed with a hoe, you will not come there for fear of briers and thorns, but they will become a place where cattle are let loose and where sheep tread.

New American Standard Bible (©1995)
As for all the hills which used to be cultivated with the hoe, you will not go there for fear of briars and thorns; but they will become a place for pasturing oxen and for sheep to trample.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And on all hills that shall be digged with the mattock, there shall not come thither the fear of briers and thorns: but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of lesser cattle.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
And you will no longer be able to go to all the hills which used to be cultivated because they will be filled with briars and thorns. It will be a place for turning oxen loose and letting sheep run."

King James 2000 Bible (©2003)
And on all hills that were dug with the hoe, you shall not come there for fear of briers and thorns: but it shall be a range for oxen, and a place for sheep to tread.

American King James Version
And on all hills that shall be dig with the mattock, there shall not come thither the fear of briers and thorns: but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of lesser cattle.

American Standard Version
And all the hills that were digged with the mattock, thou shalt not come thither for fear of briers and thorns; but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of sheep.

Douay-Rheims Bible
And as for all the hills that shall be raked with a rake, the fear of thorns and briers shall not come thither, but they shall be for the ox to feed on, and the lesser cattle to tread upon.

Darby Bible Translation
And all mountains that have been dug up with the hoe thither will they not come, from fear of briars and thorns; and they shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of small cattle.

English Revised Version
And all the hills that were digged with the mattock; thou shalt not come thither for fear of briers and thorns, but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of sheep.

Webster's Bible Translation
And on all hills that shall be digged with the mattock, there shall not come thither the fear of briers and thorns: but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of lesser cattle.

World English Bible
All the hills that were cultivated with the hoe, you shall not come there for fear of briers and thorns; but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of sheep."

Young's Literal Translation
And all the hills that with a mattock are kept in order, Thither cometh not the fear of brier and thorn, And it hath been for the sending forth of ox, And for the treading of sheep!'

Barnes' Notes on the Bible

And on all hills ... - All the fertile places in the mountains that used to be cultivated with the spade. Vineyards were often planted on the sides of hills; and those places were among the most productive and fertile in the land; see Isaiah 5:1.

The mattock - The spade; the garden hoe; or the weeding-hook. An instrument chiefly used, probably, in vineyards.

There shall not come thither - There shall not be.

The fear of briers and thorns - This does not make sense; or if it does, it is not a sense consistent with the connection. The idea of the whole passage is, that the land, even the most fertile parts of it, should be given up to briers and thorns; that is, to desolation. The Hebrew here, is ambiguous. It may mean, 'thou shalt not come there, for fear of the briers and thorns.' That is, the place that was formerly so fertile, that was cultivated with the spade, shall now be so completely covered with thorns, and shall furnish so convenient a resting place for wild beasts and reptiles, as to deter a man from going there. The Septuagint, and the Syriac, however, understand it differently - as denoting that those places should be still cultivated. But this is evidently a departure from the sense of the connection. Lowth understands it in the past tense; 'where the fear of briers and thorns never came.' The general idea of the passage is plain, that those places, once so highly cultivated, would now be desolate.

Shall be for the sending forth ... - Shall be wild, uncultivated, and desolate - vast commons on which oxen and sheep shall feed at large. "Lesser cattle." Hebrew 'Sheep, or the flock.' Sheep were accustomed to range in deserts and uncultivated places, and to obtain there, under the guidance of the shepherd, their subsistence. The description, therefore, in these verses, is one of extensive and wide desolation; and one that was accomplished in the calamities that came upon the land in the invasions by the Egyptians and Assyrians.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And on all hills that shall be digged with the mattock,.... Which could not be ploughed with a plough, but used to be dug with a mattock or spade, and then sowed with corn:

there shall not come thither the fear of briers and thorns; where thorns and briers used not to grow, and where there was no fear or danger of being overrun with them, as the vineyards in the valleys and champaign country; yet those places should become desolate in another way; or rather, there shall be now no fences made of briers and thorns, which deter cattle from entering into fields and vineyards thus fenced:

but it shall be for the setting forth of oxen, and for the treading of lesser cattle; there being no fence of briers and thorns to keep them out, cattle both of the greater and lesser sort should get into the corn, and feed upon it, and make such places desolate, where much pains were taken to cultivate them. The Targum is,

"it shall be for a place of lying down of oxen, and for a place of dwelling of flocks of sheep;''

not for pastures, but for folds for them; though the Septuagint, Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions, suggest these places should become pastures; and therefore some understand this as a prophecy of a change in the country for the better, and of the great fruitfulness of it after the Jews' return from the Babylonish captivity.


Geneva Study Bible

And on {z} all hills that shall be dug with the mattock, there shall not come there the fear of briers and thorns: but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of lesser cattle.

(z) The mountains contrary to their will, will be tilled by such as shall flee to them for comfort.


Wesley's Notes

7:25 Digged - That used to be digged and dressed for the planting of vines, or other choice fruit - trees. The fear - That they might be freed from briars and thorns. Cattle - All sorts of cattle may enter, and feed there, the fences being broken down, and the owners slain, or carried into captivity.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

25. shall be-rather, "were once."

digged-in order to plant and rear vines (Isa 5:6).

there shall not come-that is, none shall come who fear thorns, seeing that thorns shall abound on all sides [Maurer]. Otherwise, "Thou shalt not come for fear of thorns" [Gesenius]. Only cattle shall be able to penetrate the briery ground.

lesser cattle-sheep and goats.


Matthew Henry's Concise Commentary

7:17-25 Let those who will not believe the promises of God, expect to hear the alarms of his threatenings; for who can resist or escape his judgments? The Lord shall sweep all away; and whomsoever he employs in any service for him, he will pay. All speaks a sad change of the face of that pleasant land. But what melancholy change is there, which sin will not make with a people? Agriculture would cease. Sorrows of every kind will come upon all who neglect the great salvation. If we remain unfruitful under the means of grace, the Lord will say, Let no fruit grow on thee henceforth for ever.


Isaiah 5:17 Then sheep will graze as in their own pasture; lambs will feed among the ruins of the rich.
Isaiah 7:19 They will all come and settle in the steep ravines and in the crevices in the rocks, on all the thornbushes and at all the water holes.
Isaiah 7:24 Men will go there with bow and arrow, for the land will be covered with briers and thorns.
Hosea 4:16 The Israelites are stubborn, like a stubborn heifer. How then can the LORD pasture them like lambs in a meadow?
Zephaniah 2:6 The land by the sea, where the Kerethites dwell, will be a place for shepherds and sheep pens.

Blackberries Briars Brier Briers Cattle Cultivated Digged Dug Fear Forth Hills Hoe Hoed Kept Lesser Mattock Mountains Once Order Ox Oxen Pasturing Places Sending Sheep Spade Thither Thorn Thorns Trample Tread Treading Turned Used Worked


And on all hills that shall be digged with the mattock, there shall not come thither the fear of briers and thorns: but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of lesser cattle.

but it Isa 7:21,22 13:20-22 17:2 Zep 2:6

Isaiah Chapter 7 Verse 25

Alphabetical: a all and are As be become briars briers but by cattle cultivated fear for go hills hoe longer loose no not of once oxen pasturing place places run sheep the there they thorns to trample turned used where which will with you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 7:25 All the hills that were cultivated (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 7:25 Bible Software
Isaiah 7:25 Biblia Paralela
Isaiah 7:25 Chinese Bible
Isaiah 7:25 French Bible
Isaiah 7:25 German Bible
Isaiah 7:25 Danish Bible
Isaiah 7:25 Swedish Bible
Isaiah 7:25 Norwegian Bible
Isaiah 7:25 Multilingual Bible

Online Bible